yo no entiendo nada

Dijo un montón de cosas yo no entiendo nada de capilares,
He said a whole lot of things I didn't understand about capillaries,
La niña llora y yo no entiendo nada.
The little girl cries and I do not understand
¡Sr. Koiso, yo no entiendo nada de lo que me está diciendo!
Mr. Koiso, I don't get a thing you're saying!
Bueno, yo no entiendo nada de eso, pero me tengo que ir.
Okay, I don't understand any of that, but I have to go.
Aquí todos hablan y yo no entiendo nada.
Everybody's talking and I don't understand anything.
La verdad, yo no entiendo nada de eso.
I really don't understand any of it.
Bueno, están por delante de mí porque yo no entiendo nada de esto.
Well, then they're ahead of me because I don't understand any of it.
Mira, yo lo siento, no es como que yo no entiendo nada.
See, I am sorry, it is not like that I don't understand anything.
Kabysh, yo no entiendo nada.
Kabysh, I don't understand anything.
Por mí mismo yo no entiendo nada y no sé qué decirles.
By myself I do not understand anything and do not know what to tell you.
Sabes, yo no entiendo nada.
You know, I don't understand that.
Prueba tú, que yo no entiendo nada.
Please try... I don't understand anything.
La verdad es que yo no entiendo nada.
The truth is that I do not understand. I do see Nardoni.
Haced lo que queráis, porque yo no entiendo nada.
Do what you like, I'm exhausted.
Me parecía que tocaba bien, pero yo no entiendo nada de esas cosas.
She appeared to me to play well, but I know nothing of the matter myself.
Comadre, yo no entiendo nada.
Comadre, I do not understand.
Pues yo no entiendo nada.
Yeah, well, I can't understand none of it.
Pues yo no entiendo nada.
I can't understand none of it.
Ahora, uno de los dos: o ella ha cambiado de opinión o yo no entiendo nada.
Now, one of two: or she has changed his mind or I did not understand anything.
Sí, pero yo no entiendo nada.
Yeah, I'm totally in the dark here.
Palabra del día
el coco