yo no confio

Popularity
500+ learners.
Pero yo no confio en usted.
But I don't trust you.
No abuelita, yo no confio en ese tipo.
No, Grandma, I don't trust that doctor.
No puedo probar que es usted, Modig, pero yo no confio en ti.
I cannot prove that it is you, Modig, but I do not trust you.
En lo personal yo no confio en ninguna de las que he leído.
Personally, I don't trust any that I've read.
Yo no confio en ti, y tú no confías en mí.
I don't trust you, and you don't trust me.
Yo no confio en ti, tú no confias en mí.
I do not trust you. You do not trust me.
De acuerdo. Yo no confio en ti, tú no confias en mí.
I do not trust you, you do not trust me.
Yo no confio en él.
I don't trust him.
Yo no confio en nadie.
I don't trust anyone.
Yo no confio en ti.
And I don't trust you.
Yo no confio en nadie.
I don't trust anybody.
Yo no confio en ellos.
I don't trust these.
Yo no confio en ella.
I wouldn't trust it.
Yo no confio en ti.
I don't believe you.
Yo no confío en ti. Y no eres mi tipo.
I don't trust you, and you're not my type.
Pero yo no confío en nadie cuidando de mí.
But I don't trust anyone taking care of me.
Las medusas no tienen ninguno y yo no confío en ellas.
Jellyfish haven't even got any and I don't trust them.
Creo que ya hemos establecido que yo no confío en ti.
I believe we've already established that I don't trust you.
Yo no confío en la Policía, ni en los Carabinieri.
I don't trust the Police, or the Carabinieri.
Yo no confío en nada, que sea demasiado bueno, para ser verdad.
I don't trust anything that's too good to be true.
Palabra del día
salir del cascarón