yo no comprendo

Pero yo no comprendo del todo mejor ocuparse de pocos detalles.
But I don't fully understand better fill in a few details.
Hablas un lenguaje que yo no comprendo.
You speak a language that I do not understand.
Pues yo no comprendo por qué ella desea los hombres y el dinero.
Me... I don't know why she wants men and money.
Hay una cosa que yo no comprendo.
There's one thing that I don't understand.
Bueno, entonces yo no comprendo que es lo que Ud. trata de decirme
Well, then I don't understand what it is you're trying to tell me.
Comprendía instantáneamente cosas que yo no comprendo en la Tierra, en mi cuerpo mortal.
I instantly understood things I couldn't on earth, in my mortal body.
Espero sus comentarios o explicaciones a lo que yo no comprendo a mí misma.
I welcome your comments or explanations to what I don't understand myself.
Discúlpeme, teniente, yo no comprendo qué es lo que quiere demostrar.
Forgive me, Lieutenant, I... I'm missing what you're getting at.
Claro que yo no comprendo muy bien estas cosas.
I don't understand these things myself.
-Pero yo no comprendo.
But I don't understand it.
Pero ocurren en el universo muchas cosas que yo no comprendo plenamente.
But there is very much going on in the universes that I do not fully comprehend.
¿Crees que yo no comprendo?
D'you think I've forgotten?
Bueno, lo lamento por él porque yo no comprendo ni perdono.
Well, the joke's on him because I do not understand, and I do not forgive!
Miren, pandilla, yo no comprendo la Fuerza de Velocidad, pero hay muchas personas en esta habitación que sí.
Look, gang, I don't understand the Speed Force, but there are plenty of people in this room who do.
Me han dado la oportunidad de preguntar acerca de cualquier parte de la revelación que yo no comprendo.
I have been given the opportunity to inquire about any parts of the disclosure that I do not understand.
Señor Kellett-Bowman, cuando la Comisión dice cosas que son evidentes, a veces se genera una reacción que yo no comprendo.
Mr Kellett-Bowman, when the Commission states the obvious, it sometimes provokes a reaction I cannot comprehend.
Interlocutor: Si yo no comprendo profundamente por qué no debo vestirme de esa manera, si meramente cambio, entonces eso es hipócrita.
Questioner: If I don't understand deeply why I shouldn't dress that way, if I just change, then it's hypocritical.
Presidente (Najat Al-Hajjaji, Líbano): yo no comprendo porque ustedes hablan de eso aquí, no es un procedimiento de la UN envolver las ONG.
Chair (Najat Al-Hajjaji, Libya): 'I really don't understand why you bring that up here, it is not UN-procedure to involve NGOs!'.
Tú y Ron tienen una intimidad que yo no comprendo, así que si existe una amenaza a mi relación con Ron, no es Tammy.
You and Ron have an intimacy that I just don't understand, so if there is a threat to my relationship with Ron, it's not Tammy.
El ve hacia la derecha y la izquierda, y yo no comprendo la mirada en Su rostro; es de perplejidad y no de felicidad.
He's looking to the right and left, and I don't understand the look on His face; it's one of puzzlement and not happiness.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com