yo naci el
- Ejemplos
En realidad, yo nací el mismo año que el Parlamento Europeo. | Actually, I was born in the same year as the European Parliament. |
Yo nací el 31 de mayo de 1940. | I was born on the 31st of May in 1940. |
Yo nací el 20º del primer mes del calendario lunar. | I was born on Lunar 20th of the first month |
Yo nací el día en que el Sol cambia de signo. | I was born on a day when the Sun changes signs. |
Porque yo nací el mismo día. | Because I was born the same day. |
Yo nací el 1 de Marzo de 1977, también. | I was born March 1 1, 1977, too. |
Yo nací el día 5 de noviembre, ¿eso es qué? | I was born on November 5th. What's that? |
Yo nací el 3 de abril, ' 72. | I was born on April 3, '72. |
Yo nací el día 10 de octubre de 1972. | I was born on October 10, 1972. |
Yo nací el 4 de junio de 1974. | I was born on June 4, 1974. |
Yo nací el 1 de diciembre de 1980. | And I was born on December 21, 1980. |
Yo nací el 11 de noviembre de 1970. | I was born November 11, 1970. |
Yo nací el 4 de agosto de 1974. | I was born August 4, 1974. |
Yo nací el 10 de octubre de 1972. | I was born on October 10th, 1972. |
Yo nací el mismo mes. | I share the same month. |
Yo nací el '86. | I was born in '86. |
Yo nací el 11 de febrero, precisamente en la festividad de la Virgen de Lourdes. | I was born February 11, right on the feast of Our Lady of Lourdes. |
Yo nací el 24 de Abril de 1995 en Ehrinshausen, un pequeño lugar cerca de Giessen en Alemania. | I was born the 24th of April 1995 in Ehringshausen, a small town near Gießen, Germany. |
R. Yo nací el 15 de octubre de 1945 en la finca de café de mi familia en las montañas cerca del pueblo de Yauco, Puerto Rico. | A. I was born on Oct. 15, 1945, on my family's coffee farm in the mountains near the town of Yauco, Puerto Rico. |
Yo nací el diez de enero, exactamente el mismo día que mi abuelo. | I was born on the tenth of January, exactly the same day as my grandfather. |
