yo naci el

Popularity
500+ learners.
En realidad, yo nací el mismo año que el Parlamento Europeo.
Actually, I was born in the same year as the European Parliament.
Yo nací el 31 de mayo de 1940.
I was born on the 31st of May in 1940.
Yo nací el 20º del primer mes del calendario lunar.
I was born on Lunar 20th of the first month
Yo nací el día en que el Sol cambia de signo.
I was born on a day when the Sun changes signs.
Porque yo nací el mismo día.
Because I was born the same day.
Yo nací el 1 de Marzo de 1977, también.
I was born March 1 1, 1977, too.
Yo nací el día 5 de noviembre, ¿eso es qué?
I was born on November 5th. What's that?
Yo nací el 3 de abril, ' 72.
I was born on April 3, '72.
Yo nací el día 10 de octubre de 1972.
I was born on October 10, 1972.
Yo nací el 4 de junio de 1974.
I was born on June 4, 1974.
Yo nací el 1 de diciembre de 1980.
And I was born on December 21, 1980.
Yo nací el 11 de noviembre de 1970.
I was born November 11, 1970.
Yo nací el 4 de agosto de 1974.
I was born August 4, 1974.
Yo nací el 10 de octubre de 1972.
I was born on October 10th, 1972.
Yo nací el mismo mes.
I share the same month.
Yo nací el '86.
I was born in '86.
Yo nací el 11 de febrero, precisamente en la festividad de la Virgen de Lourdes.
I was born February 11, right on the feast of Our Lady of Lourdes.
Yo nací el 24 de Abril de 1995 en Ehrinshausen, un pequeño lugar cerca de Giessen en Alemania.
I was born the 24th of April 1995 in Ehringshausen, a small town near Gießen, Germany.
R. Yo nací el 15 de octubre de 1945 en la finca de café de mi familia en las montañas cerca del pueblo de Yauco, Puerto Rico.
A. I was born on Oct. 15, 1945, on my family's coffee farm in the mountains near the town of Yauco, Puerto Rico.
Yo nací el diez de enero, exactamente el mismo día que mi abuelo.
I was born on the tenth of January, exactly the same day as my grandfather.
Palabra del día
salir del cascarón