yo nací en

Mis padres son de las islas, yo nací en Francia.
My parents are from the islands. I'm born in France.
¿Así que lo visitas porque yo nací en un taxi?
So you visit him because I was born in a cab?
Muy bien, yo nací en mediados de los 80.
Okay, I was born in the early-to-mid 80s.
Bueno, mis padres son de Irán, pero yo nací en Cleveland.
My parents were from Iran, I was born in Cleveland.
Sí, pero yo nací en una ciudad.
Yeah, but I was born in the city.
En realidad, yo nací en el Salón Regency.
Actually, I was born in the Regency Room.
Creo que yo nací en el continente incorrecto.
I think I was born on the wrong continent.
Y yo nací en una supernova.
And i was born in a supernova.
Verán, yo nací en un país y crecí en el otro.
You see, I was born in one country and raised in the other.
No, en realidad yo nací en Manchester.
No, actually I was born in Manchester.
Ellos se conocieron en la inmigración y yo nací en Kirchenlamitz, Oberfranken.
Both met as immigrants and I was born in Kirchenlamitz.
Bueno, yo nací en Londres pero no soy de allí.
Well, I was born in London, but I'm from all over really.
La verdad, yo nací en América del Sur.
Actually, I was born in South America.
¡Porque yo nací en este mundo!
Because I was born in this world!
¡y yo nací en su año!
And I was born in their year!
Sabes que yo nací en Persia.
You know, I was born in Persia.
¡Porque yo nací en este mundo!
Because I was born to this world!
Pero yo nací en 1914.
But I was born in 1914.
Pero yo nací en 1974.
But I was born in 1974.
Pero yo nací en Dunquerque.
But I was born in Dunkirk.
Palabra del día
el coco