yo me rio

Popularity
500+ learners.
Se supone que yo me rio.
I'm supposed to laugh.
Yo me río de la gravedad todo el tiempo.
I laugh at gravity all the time.
¡Yo me río en la cara de la adversidad!
I laugh in the face of adversity!
Si tú dices algo gracioso, yo me río.
If you say something funny, I'll laugh.
¡Yo me río en la cara de la adversidad!
I laugh in the face of adversity!
Pero, verás, ahora yo me río de ellos.
But, you see, I'm laughing at them now.
Sí, yo me río todo el día.
Sure, I laugh all day long.
Solo yo me río de mi amigo.
Okay? Only I laugh at my friend.
Yo me río de ello. Digo: No importa.
I laugh at it. I say, it's not important.
No, yo me río de eso.
No, I laugh at that.
Sí, pero yo me río de mi paciencia.
I'm laughing of my patience.
Yo me rió ante el peligro.
I laugh in the face of danger.
Si yo me río, tú te ríes.
When I laugh, you laugh.
Yo me río todo el tiempo, pero-
I laugh all the time at it.
Yo me río del sol.
I just laugh at the sun.
Bueno, yo me río ahora.
Well, I'm laughing now.
Y si yo me río de ti ¿no te importa entonces?
If I laughed at you, you wouldn't mind me really.
No deberíamos reírnos. Yo me río.
We shouldn't laugh. I am.
¿Es gracioso? Porque yo me río de eso.
Is that funny, cause I'd have laughed at that.
Yo me río ahora de eso porque Santiago solo está en el otro lado de esa colina.
I laugh about it now because Santiago is only on the other side of that hill.
Palabra del día
venenoso