yo me quito

Popularity
500+ learners.
Te quitas tu ropa y yo me quito la mía.
You take off your clothes, and I'll take off mine.
¿Si yo me quito mi cadena yo puedo llevar otras joyas?
If I take off my chain I can wear other jewelry?
Tú te quitas el gorro y yo me quito esto.
You take that off and I'll take these off.
Ellos se quitan de mi camino, y yo me quito del de ellos.
They keep out of my way, and I keep out of theirs.
¿Estoy diciendo que estos valores deben apartarse cuando yo me quito esto para un masaje?
Is it saying that these values should be put aside till I take this off for massage?
Dirige, sirve o quítate de en medio yo me quito de en medio.
Every time Metsler says, "Lead, follow, or get out of the way, " I get out of the way.
Para uno tener una Tierra así pues no significa mucho, porque yo me quito el saco o me voy al frío; pero la microbiología no se puede mover.
For one to have an Earth like this, doesn't mean much, because I take off my coat or go to the cold; but microbiology can not move.
¡Felizmente! Yo, con envidia sana veo a la gente joven nikkei, yo me quito el sombrero, yo estoy feliz de que sean así, de que tengan menos problemas, sea menos problemático el tema de la identidad.
With a healthy envy, I see the young Nikkei, I take off my hat, and I am very happy they are like this, that they have less problems, and that the theme of identity is less problematic.
Yo me quito mi camisa, y tú te quitas la tuya.
I'll take off my shirt, and you take off yours.
Yo me quito el sombrero ante las canciones largas de tu discografía, ya sea con MANILLA o con HELLWELL. Me parecen de una estructura extraordinaria, con todos sus momentos y atmósferas.
I take my hat off before the long songs off your discography, be it with MANILLA or HELLWELL, I think they all show an amazing structure, with all its moments and atmospheres.
Palabra del día
el amanecer