yo me marcho

Popularity
500+ learners.
Con o sin diamantes, yo me marcho de aquí.
Diamonds or no diamonds, I'm getting out of here.
Y si yo me marcho, tú no tardarás.
And if I'm going, you won't be far behind.
Todos seremos más felices si yo me marcho primero.
We'll all be happier if I go first.
Si estás aquí, entonces yo me marcho.
If you are here, then I'm leaving.
Me alegro por ti, pero yo me marcho.
Good for you, but I'm leaving.
Si duermes aquí, yo me marcho.
If you sleep here, I'm gone.
Vuelve a acostarse mientras yo me marcho para tomar el tren.
He went back to his bed as I went to take the train.
Si yo me marcho de aquí, podría no ser capaz de volver a verla.
If I leave here, I might not be able to see her.
Si tú te marchas, yo me marcho.
You walk away, I'll walk away.
Tú vuelves, y yo me marcho.
You go back, I'll leave.
Está bien, tiene usted razón, yo me marcho.
OK, you're right, I'II leave right away.
Bueno, yo me marcho.
Well, I'll be leaving now.
Ella se marcha, yo me marcho -Chicas, no podeis marcharos. -Oh, sí que puedo.
She's leaving, I'm leaving. You guys can't leave. Oh, I can.
Es que yo me marcho mañana.
But I'm leaving tomorrow.
Si llevas puesta una bandera, yo me marcho del país.
If You Wear A Flag Tie, I'm Leaving The Country.
Bueno, yo me marcho.
Well, I better be off.
Bueno, yo me marcho.
Okay, I'm leaving now.
Es una tormenta de meteoritos. Aparece cada veintisiete años, y cuando lo hace, yo me marcho.
It comes every 27 years, and when it does, I go.
Pues, yo me marcho.
Well, I'm getting out of here.
Y yo me marcho.
Well, and I'll be going.
Palabra del día
leer