yo me largo de aquí

Te amo, amo tu trabajo, pero yo me largo de aquí.
Love you, love your work, but I'm out of here.
No, ¡yo me largo de aquí ahora mismo!
No, I am getting out of here right now!
No, yo me largo de aquí.
No, I'm getting out of here.
Pero yo me largo de aquí.
But I'm getting out of here.
Pero yo me largo de aquí.
But I'm out of here.
Y yo me largo de aquí.
And I'm out of here.
No, no, no, yo me largo de aquí.
No. No, no, no, I'm getting out of here.
No, yo me largo de aquí.
No, I-I'm out of here.
¡Amigos, yo me largo de aquí!
Man, I'm getting out of here!
Bueno, ya sabes, tú me das mis cosas y yo me largo de aquí.
You know what, just give me back my stuff and I'll go.
¡Chicos, yo me largo de aquí!
That's it, I'm outta here!
O para ser más exactos, Uds. Se lanzarán al ataque, y yo me largo de aquí.
Or, to put it more precisely, you're going over the top, I'm getting out of here.
Emily Bueno, es verdad ¿Sabes que? pueden jugar a la familia feliz pero yo me largo de aquí.
Emily. Well, it's true. Know what? You all can play nice but I'm out of here.
Yo me largo de aquí ahora mismo.
I'm getting out of here right now.
¡Yo me largo de aquí ahora mismo!
I am getting out of here right now!
Yo me largo de aquí.
Let me out of here.
Yo me largo de aquí.
I'm out of here.
Yo me largo de aquí.
I want to get out of here.
Yo me largo de aquí.
I'm getting out of here.
Yo me largo de aquí.
I am so out of here.
Palabra del día
disfrazarse