yo me crié

Popularity
500+ learners.
Hey, yo me crié en Santa Barbara .
Hey, I was raised in Santa Barbara.
Quiero decir, yo me crié con ciertos valores.
I mean, I was just raised with certain values.
Ambos están casados y se mudaron fuera de Chicago, donde yo me crié.
Both married and moved away from Chicago, where I grew up.
Ken, yo me crié en Dublín.
Ken, I grew up in Dublin.
Eso es lo que yo me crié.
That's what I was raised .
Quiero decir, yo me crié con fórmula.
I mean, I was raised on formula.
Pero yo me crié en Noruega.
But i was raised in Norway.
Claro, yo me crié sin papá.
Sure, I grew up without a father.
Sabes... yo me crié como tú.
You know, I grow up kind of like you.
Claro, yo me crié en México.
But then again, I grew up in Mexico.
Verán, yo me crié por aquí.
See, I grew up around here...
Lo sé por experiencia, yo me crié aquí.
I don't know, I grew up right over there.
Oye, yo me crié entre militares.
Hmm. Look, I grew up in the military.
Verá, yo me crié en ella.
Well, sir, I was born into it.
En Cuba yo me crié en un hogar con mucho dolor en contra del gobierno de nuestro país.
In Cuba, I was raised in a home with a lot of hostility toward the government of our country.
En Florida, donde yo me crié, nosotros nos sentíamos incluso mejor preparados para el mundo, porque nos criamos con dos idiomas.
In Florida, where I grew up, we felt better prepared for the world because we grew up knowing two languages.
Tío, sabes, es bonita y todo eso... bueno, la vida en el campo... pero yo me crié en las calles, D.
Man, I mean, it's nice and everything—You know, country life—But I grew up on them streets, d.
Siento orgullo al decir que yo me crié en esta área y que mis padres son de Bogotá, Colombia en Sur América.
I am proud to say that I grew up in this area and that both my parents are from Bogota, Colombia in South America.
A mí me gusta pasar tiempo en el alto desierto de Nuevo México, en las colinas al pie de la cordillera Sangre de Cristo, donde yo me crié.
I like to spend time in the high desert of New Mexico, the foothills of the Sangre de Cristo Mountains, where I grew up.
Bueno, donde yo me crié, las bandas están siempre en guerra y la policía a veces solo puede dar un paso atrás y esperar.
Yeah, well, where l'm from, gangs, they get into it all the time. All the cops can do is step back and wait for it to end.
Palabra del día
el bolsillo