yo me comprometo a
- Ejemplos
Si mi hijo es aceptado a The Preuss School UCSD yo me comprometo a contribuir 15 horas de servicio por año escolar. | If my child is accepted to the Preuss School UCSD, I agree to contribute 15 hours of service per school year. |
Si te comprometes con un dólar para financiar este proyecto navideño, yo me comprometo a recompensarte por ello. | If you pledge a dollar amount to help fund the Christmas album, I will pledge a reward back to you. |
Y, entonces, yo me comprometo a lo mismo que ustedes se acaban de comprometer, y esto es, que trabajaremos juntos. | And so I commit to you the same thing that you have just committed, and that is, we will work together. |
Reiteramos ahora esta condena y yo me comprometo a transmitir, en nombre de todos, nuestro pésame a la familia y expresarle nuestra condolencia. | We do so again in this case and I will express condolences and sympathy to the families on behalf of us all. |
Puesto que ahora se plantea el tema de la definición del concepto de mala administración, yo me comprometo a ofrecer una definición más precisa en mi informe anual correspondiente a 1997. | As the question or the definition of the term maladministration has now been raised, I undertake to provide a more precise definition in my annual report for 1997. |
Creo que incluso podría encargarse de esta iniciativa el Parlamento Europeo, y yo me comprometo a apoyarla con todas mis fuerzas, en nombre de la Comisión Europea. | I believe that the European Parliament could very well undertake that initiative, and I personally commit myself to support that effort in every way I can on behalf of the European Commission. |
El Consejo es, sin embargo, plenamente consciente del problema y yo me comprometo a velar por que las reflexiones del Parlamento y las suyas propias sean tomadas en consideración en las posteriores deliberaciones. | But the Council is fully aware of the problem. I will see to it that Parliament's and your concerns are taken into account during the further deliberations. |
Sea como fuere, como presidente de la comisión de asuntos constitucionales, no solo como ponente, yo me comprometo a que se formalice el examen específico de este tema de la forma que merece. | In any case, as Chairman of the Committee on Constitutional Affairs as well as your rapporteur, I hereby undertake to ensure that this issue is addressed specifically in an appropriate manner. |
Yo me comprometo a hacerlo hoy. | I commit to doing it today. |
Yo me comprometo a ti y confío mi vida y mi voluntad a ti. | I commit and trust my life and will to you. |
- Yo me comprometo a hacer lo posible para que reciba usted una contestación. | I promise that I shall do everything within my power to ensure that you receive an answer. |
Yo me comprometo a compartir las experiencias vividas durante más de treinta años en el mundo empresarial desde posiciones multiculturales y multifuncionales. | From my experience I want to share their experiences for over thirty years in the business world from positions multicultural and multifunctional. |
Yo me comprometo a ayudar con esta causa, para la cual también motivaré a algunos amigos para que también colaboren. | I am committed to helping this cause and I will also encourage some of my friends to do the same. |
Yo me comprometo a hacer en el futuro todo lo que pueda para ayudar, incluso a nivel particular, a solventar del problema demográfico. | I promise on my part that in future I personally will do what I can to help find a solution to the demographic problem. |
