yo me comprometo a

Popularity
500+ learners.
Si mi hijo es aceptado a The Preuss School UCSD yo me comprometo a contribuir 15 horas de servicio por año escolar.
If my child is accepted to the Preuss School UCSD, I agree to contribute 15 hours of service per school year.
Si te comprometes con un dólar para financiar este proyecto navideño, yo me comprometo a recompensarte por ello.
If you pledge a dollar amount to help fund the Christmas album, I will pledge a reward back to you.
Y, entonces, yo me comprometo a lo mismo que ustedes se acaban de comprometer, y esto es, que trabajaremos juntos.
And so I commit to you the same thing that you have just committed, and that is, we will work together.
Reiteramos ahora esta condena y yo me comprometo a transmitir, en nombre de todos, nuestro pésame a la familia y expresarle nuestra condolencia.
We do so again in this case and I will express condolences and sympathy to the families on behalf of us all.
Puesto que ahora se plantea el tema de la definición del concepto de mala administración, yo me comprometo a ofrecer una definición más precisa en mi informe anual correspondiente a 1997.
As the question or the definition of the term maladministration has now been raised, I undertake to provide a more precise definition in my annual report for 1997.
Creo que incluso podría encargarse de esta iniciativa el Parlamento Europeo, y yo me comprometo a apoyarla con todas mis fuerzas, en nombre de la Comisión Europea.
I believe that the European Parliament could very well undertake that initiative, and I personally commit myself to support that effort in every way I can on behalf of the European Commission.
El Consejo es, sin embargo, plenamente consciente del problema y yo me comprometo a velar por que las reflexiones del Parlamento y las suyas propias sean tomadas en consideración en las posteriores deliberaciones.
But the Council is fully aware of the problem. I will see to it that Parliament's and your concerns are taken into account during the further deliberations.
Sea como fuere, como presidente de la comisión de asuntos constitucionales, no solo como ponente, yo me comprometo a que se formalice el examen específico de este tema de la forma que merece.
In any case, as Chairman of the Committee on Constitutional Affairs as well as your rapporteur, I hereby undertake to ensure that this issue is addressed specifically in an appropriate manner.
Yo me comprometo a hacerlo hoy.
I commit to doing it today.
Yo me comprometo a ti y confío mi vida y mi voluntad a ti.
I commit and trust my life and will to you.
- Yo me comprometo a hacer lo posible para que reciba usted una contestación.
I promise that I shall do everything within my power to ensure that you receive an answer.
Yo me comprometo a compartir las experiencias vividas durante más de treinta años en el mundo empresarial desde posiciones multiculturales y multifuncionales.
From my experience I want to share their experiences for over thirty years in the business world from positions multicultural and multifunctional.
Yo me comprometo a ayudar con esta causa, para la cual también motivaré a algunos amigos para que también colaboren.
I am committed to helping this cause and I will also encourage some of my friends to do the same.
Yo me comprometo a hacer en el futuro todo lo que pueda para ayudar, incluso a nivel particular, a solventar del problema demográfico.
I promise on my part that in future I personally will do what I can to help find a solution to the demographic problem.
Palabra del día
el luto