yo me casaré

Popularity
500+ learners.
Yo me casaré con él, no tú.
You're not gonna marry him, I am.
Si tú te quieres casar conmigo yo me casaré contigo.
If you want to marry me, I will marry you.
Si de verdad eres un príncipe, yo me casaré contigo.
If you're really a prince, I'll marry you.
Como próximo pariente, yo me casaré con ella.
For as next of kin, I will marry her.
Si no aprecia eso, ¡yo me casaré contigo!
If he doesn't appreciate it, i'll marry you!
Como próximo pariente, yo me casaré con ella.
For, as next of kin, I will marry her.
Si no aprecia eso, ¡yo me casaré contigo!
If he doesn't appreciate it, I'll marry you!
Perdonadme, pero yo me casaré con quien quiera.
Pardon me, but I will marry whomever I wish.
Usted es el único con quien yo me casaré.
You are the only one I'll marry.
Bien, yo me casaré con Jason algún día.
Well, I'm marrying Jason someday.
AI menos yo me casaré con ella.
At least I'm gonna marry her.
Digas lo que digas, yo me casaré con ella.
Whatever you say, I'll marry her.
Entonces yo me casaré con ella.
Then I will marry her.
Lo que quiero decir es que yo me casaré contigo.
I'm saying that I'll marry you.
Entonces, yo me casaré el 27.
Well, then I'll take the 27 th.
Entonces, yo me casaré el 27.
Well, then I'll take the 27th.
No es verdad, yo me casaré con él, ¿verdad?
No you're not, I'm going to aren't I Mistress Prynne?
No es verdad, yo me casaré con él, ¿verdad?
No you're not, I'm going to aren't I, Mistress Prynne?
¡Entonces yo me casaré con ella!
I'll marry her, then!
Está enamorada de otro y yo me casaré con alguien a quien yo quiera.
She's in love with someone else, and I'll marry to the one I love.
Palabra del día
el ritmo