yo lo hubiera hecho
- Ejemplos
Ojalá yo lo hubiera hecho con mi primer marido. | I wish I had done that with my first husband. |
Si yo lo hubiera hecho con todos los 200 millones. | I've had it off with all 200 million of them. |
No es como si yo lo hubiera hecho a propósito. | It's not like I did it on purpose. |
Nunca me habría perdonado si yo lo hubiera hecho. | He'd never forgiven me if I's the one done it. |
Me trata como si yo lo hubiera hecho a propósito. | You know, he acts like I done it on purpose. |
No sé si yo lo hubiera hecho. | I don't know if I would have done it. |
¿No crees que yo lo hubiera hecho? | Don't you think I would have done it? |
Actuas como si yo lo hubiera hecho a propósito. | You're acting like I did this on purpose. |
Sabes, él está manejando esto mucho mejor de lo que yo lo hubiera hecho. | You know, he's handling this so much better than I would've. |
A tu edad, yo lo hubiera hecho. | At your age, I would have. |
Actuas como si yo lo hubiera hecho a propósito. | You're acting like I did this on purpose. |
Si, yo lo hubiera hecho por $20. | Yeah, I'd do it for $20. |
No es la forma en que yo lo hubiera hecho. | Not the way ID have done it. |
Indudablemente, como yo lo hubiera hecho de haber estado en su lugar. | Undoubtedly, just as I would have done had I been in their shoes. |
No es como yo lo hubiera hecho. | Not how I would have gone after him. |
Si yo lo hubiera hecho, te lo diría. | If I did I would tell you. |
Ni yo lo hubiera hecho mejor. | Couldn't have done it better myself. |
Ni yo lo hubiera hecho mejor. | I couldn't have done that better myself. |
Ojalá yo lo hubiera hecho. | I wish I'd done that. |
Ni yo lo hubiera hecho mejor. | I couldn't have done it better. |
