yo lo hago

Popularity
500+ learners.
¿Por qué no dejas que yo lo haga?
Yeah, well, why don't you just leave that to me?
Vale, bueno, entonces deja que yo lo haga.
All right, well, then you let me.
Y no creo que él quiera que yo lo haga.
And I don't think he wants me to coddle him.
Porque siempre me llamas antes de que yo lo haga.
Because you always call me before I do.
Bueno, el quiere que yo lo haga con el.
Well, he wants me to do it with him.
Gerald, si quieres que yo lo haga, lo haré.
Gerald, if you want me to do it, I will.
Y no esperes que yo lo haga por ti todo el tiempo.
And don't expect me to make it for you all the time.
Por eso es que siempre hace que yo lo haga.
That's why you always make me do it.
¿Adónde debemos ir para que yo lo haga?
Where shall we go for me to do it?
Nadie se irá de esta habitación hasta que yo lo haga.
No one will leave this room until I do.
Tengo una condición si quieres que yo lo haga.
I have one condition if you want me to do it myself.
¿Y no confías en que yo lo haga?
And you don't trust me to do it for you?
Solo porque ellos te perdonaran no significa que yo lo haga.
Just because they pardoned you doesn't mean I have.
A menos, claro, que quieras que yo lo haga.
Unless, of course, you want me to do.
Mi padre quiere que yo lo haga .
My dad wants me to do it.
Y ahora... me fuerzas a que yo lo haga.
And now... you're forcing me to do it.
Que yo lo haga no te va a enseñar nada.
Me doing it for you is not going to teach you anything.
(Andrómeda) ¿Sería bueno que yo lo haga?
(Andromeda) Would it be good for me to do it?
¿o vas a hacer que yo lo haga?
Or are you gonna make me do it?
Al final, el Director Ejecutivo dijo que yo lo haga.
Finally the network executive said I should just play him.
Palabra del día
salir del cascarón