yo lo entendí

Popularity
500+ learners.
Pero yo lo entendí y siempre supe lo que pensaba.
But I understand you and always knew what was in your mind.
No es así como yo lo entendí.
That's not how I understood it.
Oye, yo lo entendí así.
Hey, I understood that.
El abuelo quería imaginarla bailando en el más allá, y yo lo entendí.
But Grandpa wanted to be thinking about her dancing in the hereafter, and I understood.
O sea, inclusive yo lo entendí de una forma que nunca había visto.
I mean, even I understood it in a way I never really had.
Respecto al comunismo, la forma en que yo lo entendí tenía un sentido de opresión.
As far as communism, the way I had understood it was a sense of oppression.
Los territorios, tal como yo lo entendí, me corresponde el lado norte.
Now, the territories, as I understood them, was that the north side belongs to me.
Él me lo explicó y yo lo entendí. Desde ese momento, es increíble.
He explained it to me and I figured it out, and it's been unbelievable since.
Como yo lo entendí.
The way I did.
Y yo lo entendí.
I understand the power of words.
Creo que eso es probablemente lo que quisieron decir y esa es la forma en que yo lo entendí, muy profundamente.
I think that's probably what they meant, but that's the way I read it, very powerfully.
Desafortunadamente, sin embargo, podemos predecir que quedarán en letra muerta y, como yo lo entendí, el propio señor Daul también tenía dudas acerca de esto, ya que las opciones de austeridad extrema aplicadas en Europa contradicen los objetivos declarados.
Unfortunately, however, we predict that they will go unheeded, and, as I understood it, Mr Daul himself also had doubts about this, as the extreme austerity choices implemented in Europe contradict the stated objectives.
Los que realmente entendieron el giro peculiar de maldad que podría verse entre los compinches de Russell en el culto al análisis de sistemas, como yo lo entendí en el transcurso de la década de 1960 y posteriormente, no se dejaron engañar.
Those who actually understood the peculiar twist of evil which might be met among Russell's cronies in the cult of systems analysis, as I did over the course of the 1960s and beyond, would not be fooled.
Yo lo entendí mal, ¿verdad?
I got it all wrong, right?
¿Yo lo entendí, papá?
Did I get it, Dad?
Yo lo entendí perfectamente.
I understood him perfectly.
¡Yo lo entendí así!
I understood it on the spot!
Yo lo entendí como una invocación a hacer lo mismo y en algunos aspectos he dedicado la vida a continuar esa labor en su ausencia.
And I saw that as a call for me to do the same. And in some ways I've dedicated my life to carrying on in their absence.
Palabra del día
el saltamontes