yo lo comprendo

Popularity
500+ learners.
Padre mío, yo lo comprendo todo, pero no le quiero.
I understand everything, father. I wish I could love him.
Es natural, yo lo comprendo, y para eso estamos los amigos.
It's natural, I understand, and that's what friends are for.
Mi arte ya tiene un sentido que ni yo lo comprendo.
My work has a power that even i cannot explain.
Sí, pero yo lo comprendo.
Yes, but I understand.
Presidente, si usted lo comprende entonces yo lo comprendo.
Mr President, if you understand this, than I must congratulate you.
Pero tía, yo lo comprendo.
But, Auntie, I kind of understand him.
Ni siquiera yo lo comprendo.
I don't understand it myself.
Y yo lo comprendo.
That I understand that.
Lo que él está pasando es mucho más pero yo lo comprendo.
But what he's going through, it's so much more. But I understand, you know?
Porque no puedes pasar... tiempo conmigo y preparar los juguetes y yo lo comprendo. ¿De veras?
You can't spend time with me and get toys ready, I understand completely.
Claro, yo lo comprendo, pero creo que deberíamos hacerlo regresar, que sea comprometido.
Of course I feel for him, but I think that we should make him go back, honor his commitment.
¿Por que no? Porque no puedes pasar... tiempo conmigo y preparar los juguetes y yo lo comprendo.
You can't spend time with me and get toys ready, I understand completely.
Lo digo porque nosotros aquí tomamos en consideración la política interior de Estados Unidos, y yo lo comprendo.
I mention that because here we have, something I quite understand, due respect for the internal policies of the USA.
Y no necesito que comprendas porque quizá ni yo lo comprendo. ¿Sí? ¿Puedes ir a buscar maderas?
And I don't need you to understand because Maybe you can do a lumber run.
Ese libro no fue para mí fácil de estudiar, pero hoy yo lo comprendo un poco mejor que cuando me lo regalaron.
It was not easy to study at the beginning but today I understand it a bit better than before.
Es evidente que ese punto de vista de la estabilidad general puede parecer un ultraje, puede parecer una blasfemia, pero yo lo comprendo y lo apoyo.
Obviously, this view of general stability may seem outrageous and blasphemous but I understand and support it.
Pero yo lo comprendo y muchas veces he pasado eso cuando se va un músico a tocar con otra orquesta, a uno eso le duele mucho.
But I understand him and, on many occasions, that had happened when a musician quits to play in another orchestra, it hurts very much.
Yo lo comprendo, pero la policía quizá no.
Well, I understand, but the police may not.
Yo lo comprendo todo, no soy un maníaco.
I understand everything, I'm not some maniac.
Yo lo comprendo, amo, pero déjelo estar.
I understand, Master, but let it be.
Palabra del día
suficiente