Resultados posibles:
yo leía
-I was reading
Imperfecto para el sujeto yo del verbo leer.
Imperfecto para el sujeto él/ella/usted del verbo leer.

leer

Popularity
500+ learners.
Esto es lo que yo leía cuando era como tú.
This is what I read when I was your age.
Créese que yo leía ávidamente cada sección.
Believe me, I was avidly reading each section.
Yo leía libros de historietas, me encantaban.
I was a comic book reader, and I read comic books, and I just loved them.
Y entonces yo leía el libro de Elena Erat y Peter Materne.
And then I read the book of Elena Erat and Peter Materne.
Y yo leía los poemas que había escrito durante la semana.
I read the poems I had written during the week.
Cuando se iba, yo leía su correo.
When he was out, I would read his mail.
Y yo leía eso por primera vez.
You know, and I read that for the first time.
Mientras yo leía la historia de Christina la multitud se quedó en silencio.
As I read out Christina's story the crowd stood silent.
Y yo leía, tú me viste.
And I was reading you saw me.
Apuesto a que sé que la palabra... próxima vez que tú y yo leía.
I bet I know that word... next time you and me read.
Cuando teníamos dos años, yo leía libros.
By the age of two, I was reading books.
Este es Anna Karenina, es el libro que yo leía cuando debimos partir.
It's Anna Karenina, this is the book I was reading when we had to leave.
Si, cuando yo leía.
Yes, when I was reading.
Y la semana que viene, yo leía: Ya la tenemos aquí, aquí y aquí.
The next week it said: now it will be shown here, here, and there.
Entonces yo leía bastante y descubrí la idea del inconsciente y del subconsciente a través de Sigmund Freud.
Then I read a lot and discovered the idea of the unconscious and subconscious through Sigmund Freud.
Volvía a concentrar mi mente en los pensamientos de Shama Hare y en ella yo leía Judas Iscariote.
I concentrated once again my mind in the thought of Shama Hare and read it, Judas Iscariote.
Fue más o menos así: yo leía a Machado de Assis y observaba en él una ironía especial.
It was more or less the following: I read Machado de Assis and I found his irony special.
Mientras yo leía poemas del mundo de las almas él tocaba la música en comunión con el interior de cada espectador.
While I read poems of the world of souls he played the music in communion with every spectator's internality.
Sabía cuales libros yo leía, Conocía todos mis puntos débiles para que yo tuviera tiempo de corregirlos.
He knew what books I read, He knew all my weak spots so I've had time to work that out.
¿Recuerdas, más tarde, cuando yo leía en la biblioteca y entraste tímidamente, con una mirada de perseguido?
Do you remember, later, when I was reading in the library, how you came in timidly, with a sort of hurt look in your eyes?
Palabra del día
el cachorro