yo le regale

Popularity
500+ learners.
Yo le regalé un guante de béisbol a mi sobrino.
Now, I gave my nephew a baseball mitt.
Yo le regalé esto.
I gave this to her.
Con una navaja que yo le regale.
With a knife I gave him.
Es su gorro, el que yo le regalé.
It's his hat, the one I gave to him.
¿Así trata usted la planta que yo le regalé?
Is this how you treat the plant that I gave you?
Es la misma que yo le regalé.
I think this is the same one I gave him.
Y yo le regalé a él una camiseta.
And I bought him a T-shirt.
Yo le regalé unas zapatos rojos cuando...
I gave her a pair of red shoes.
Yo le regalé un calendario.
I got her a calendar.
Yo le regalé ese maletín. Ya lo sé.
I gave him that briefcase.
Que yo le regalé esos cubiertos.
The fact that I gave these to him.
Te dije que me la regaló Mary y yo le regalé mi osito.
I told you! Mary gave it to me, and I gave her Teddy.
Yo le regalé un traje, ¿no?
I gave you a dress, didn't I? Yeah.
En resumen, yo le regalé unos hermosos aretes de brillantes... y ella me regaló una indirecta.
So, to recap, I gave her a gorgeous pair of diamond earrings, and she gave me a hint.
El sacerdote Pierre Ruquoy lo publicó en francés y en español, ilustrándolo con sus propias fotografías (los retratos de la portada son suyos) y con las imágenes que yo le regalé.
Published by the priest Pierre Ruquoy in French and Spanish, illustrated with his own photographs (the cover portraits are taken by him) and with the images I gave to the priest.
Esta bufanda es muy parecida a la que yo le regalé el año pasado.
This scarf is very similar to the one I gave her last year.
Palabra del día
brillante