yo le llamo

Popularity
500+ learners.
A eso yo le llamo una amenaza sin fundamento.
I know this is just a threat.
Yo le llamo comida.
Well, I say food.
Por favor, deje un mensaje y yo le llamo.
Please leave a message and I'll call you back.
O simple envíeme su número telefónico y yo le llamo.
Or simple send me your phonenumber and I call you back.
Usamos un ordenador, así que yo le llamo "nuestro ordenador".
We use a computer, therefore I call it our computer.
Si no le quieres llamar, yo le llamo.
If you don't want to call him, I'll call him.
Esto es a lo que yo le llamo mi lugar de gritos.
This is what I like to call my screaming place.
¿Ahora ves porque yo le llamo a Hageo un profeta de hoy?
Do you see why I call Haggai a prophet for today?
Ahora hemos cambiado un poco y yo le llamo a eso progreso.
Now we have moved on a bit, and I call that progress.
Sí, yo le llamo y le hago saber.
Yeah, I'll call him and let him know.
A eso yo le llamo haber sido perdonado mucho.
That is what I call 'having been forgiven much'.
Eso es lo que yo le llamo.
That's what I call him.
Tan pronto como tenga algo que informar, yo le llamo al trabajo.
As soon as I have something to report, I'll call you at work.
Eso es lo que yo le llamo.
That's what I call her.
Bueno, yo le llamo, pero creo que no va a poder venir.
Well, I call him, but I it will not be able to come.
Óscar: Hacemos videollamadas: ella me llama, yo le llamo, Facebook.
Óscar: We video call each other: she calls me, I call her on Facebook.
Pero la realidad, yo le llamo inteligencia real.
Reality, though—I call it real intelligence.
Bueno, yo le llamo amorcito.
Well, I call him sweetheart.
Al segundo nivel yo le llamo Comunión.
I call the second level Fellowship.
Usted le llama Vasile yo le llamo Zevlos.
You say Vasile, I say Zevlos.
Palabra del día
el saltamontes