yo le diré

Popularity
500+ learners.
Ni siquiera yo le diré adiós.
I'm not even saying good-bye to her.
La próxima vez yo le diré delante de todos...
The next time I'll say it in front of everyone...
Tú quédate aquí, que yo le diré que venga.
You stay here, I'll tell him to come.
Si lo haces, yo le diré que estuviste en su baúl.
If you do I'll tell him you went into his trunk.
Respuesta: ¿Piensa usted realmente que yo le diré su ubicación exacta?
Answer: Do you really think I will tell you their exact location?
Y yo le diré a Matt que no estoy... disponible.
And I'll tell Matt I'm not... available.
¡No te vayas, yo le diré que eres amigo mío, espera!
Don't go, I'll tell her you're my friend, wait!
Y yo le diré otra vez, no tuvo nada que ver conmigo.
And I'll tell you again it had nothing to do with me.
No te preocupes, yo le diré a tus pies lo que esté pasando.
Don't worry, I'll tell your feet what's happening.
Bueno, yo le diré adónde está el problema.
Well, I'll tell you where the problem is.
No, yo le diré cómo funciona esto.
No, let me tell you how this works.
Dame el teléfono, yo le diré.
Give me the phone, I'll tell him.
Bien, yo le diré una cosa, Jefe.
Well, I'll tell you one thing, Chief.
Agregue eso a mi perdón, y yo le diré donde esta la bomba.
Add that to my pardon, and I'll tell you where the bomb is.
Bueno, yo le diré sencillamente que no lo eres.
Well, I shall simply say it isn't so.
Pero yo le diré que me pegaste.
But I'll tell her you hit me.
Apague la cámara y despida a su colega, y yo le diré algo.
Turn off the camera and dismiss your colleague, and I'll tell you something.
Oh, ahora, escuche, yo le diré eso que.
Oh, now, listen, I'll tell you what.
Sí, yo le diré a la gente fútbol.
Yeah, I'm gonna tell people football.
Bien, cuando él salga, yo le diré que lo amo.
Okay, when he comes out, I'll just tell him that I love him.
Palabra del día
suficiente