yo la llamo

Popularity
500+ learners.
Su nombre es Barbara, pero yo la llamo Shelly.
Her name is Barbara, but I call her Shelly.
Dime que ha llamado, y luego yo la llamo.
Tell me she called, and I'll call her back.
Hubo una Revolución del Soft, como yo la llamo.
There was the Soft Revolution, as I call it.
Esta es mi habitación o, como yo la llamo,
This is my bedroom... ..or, as I call it,
E, incidentalmente, yo la llamo la Eleanor Roosevelt de la Derecha.
And, incidentally, I call her the Eleanor Roosevelt of the Right.
De hecho, yo la llamo la era de transformación permanente.
In fact, I call this the era of "always-on" transformation.
¿Te gustaría que esperar en el estudio, mientras que yo la llamo?
Would you like to wait in the study while I call her?
Si yo la llamo, ¿ella me confirmará eso?
If I call her, she'll confirm that?
Tomemos por ejemplo a Beyoncé, o como yo la llamo, La Diosa.
Take, for example, Beyoncé, or as I call her, The Goddess.
¿Acaso cree que yo la llamo con regularidad?
Does she think that I call her regularly?
Pero ahora tenemos Weibo, así que yo la llamo "la petición Weibo".
But now we have Weibo, so I call it the Weibo petition.
Por supuesto, yo la llamo Shu-Shu.
Of course, I call her Shu-Shu.
En realidad, yo la llamo Mithi.
Actually, I call her Mithi.
Bah, yo la llamo "guitarra padre", porque es más del tipo...
Well, I call it the dad guitar, 'cause it's more like a...
Esta es Jolene, o, como yo la llamo, nada de diversión.
Oh, this is Jolene, or, as I call her, no fun at all.
Es como yo la llamo, señor.
That's what I call this, sir.
Si lo necesito, yo la llamo.
If I need it, I call her.
Sí, yo la llamo luego.
Yeah, I'll call her back.
Vamos, Sam, yo la llamo.
Come on, Sam, let me dial this one.
Dile que yo la llamo.
Tell her I call her back.
Palabra del día
el cachorro