Y yo he traído al hombre que puede hacer eso. | And I have brought the man who can do that. |
Por suerte para ti, yo he traído suficiente para todos. | Lucky for you, I brought plenty for everybody. |
Sí, ya lo sé, pero yo he traído los leños. | Yeah, I know that, but I got the logs in. |
Mira lo que yo he traído para nos divertimos. | Look what I got for us to play. |
Además, yo he traído la comida. | Besides, I got the lunch. |
De hecho yo he traído algo. | Actually, I brought something. |
Es la razón de que quisiera que vinieses a la boda. Pero yo he traído un regalo para su hija... no para usted. | I've a present for you... ..that's why I wanted you to come to the wedding |
Si ustedes piensan por un momento que yo he traído todas estas cosas a la Tierra porque no tenía nada mejor que hacer en la Séptima Dimensión, ustedes deben estar pensando en forma equivocada ahí. | If you think for a moment that I brought all of these things onto the Earth because I didn't have anything better to do in the Seventh Dimension, you've got to be thinking wrong there. |
Yo he traído esa cosa, Ana. | I brought this thing back, Ana. |
Yo he traído a este hombre hasta la frontera para hacer que le arrestaran. | I brought this man to the border so that he could be arrested. |
Yo he traído mi propia ruina. | I brought myself own to ruins. |
Yo he traído el barco. | I provided the boat. |
¡Perfecto!, le contesto. Yo he traído bañador y toalla, ¡estoy preparado! | Perfect! I answer. I have taken my swimming costume and towel with me, I'm ready! |
Yo he traído aquí un libro, que es el Tratado por el que se establece una Constitución para Europa. | I have brought along a book, which is the Treaty establishing a Constitution for Europe. |
Y eso me trae a la final y poderosa palabra que Yo he traído a ustedes este día. | And that brings me to the final and most powerful word that I have brought to you this day. |
Yo he traído una cabra. | I have a goat! |
Yo he traído peticiones de electores de toda mi circunscripción. El "Earls Barton seven" fue uno de mis casos más famosos. | I have brought petitions to this place from people across my constituency; the 'Earls Barton seven' was one of my most famous cases. |
Yo he traído a la existencia todas las cosas creadas, Yo he hecho aparecer Mensajeros divinos en el pasado y Les he enviado Libros. | I have called into being all the created things, I have raised up divine Messengers in the past and have sent down Books unto Them. |
Mira lo que yo he traido a casa. | Look what i brought home with me. |
Yo he traido conmigo mi tabla de surf. | I have my own surf board with me. |
