Resultados posibles:
yo he hecho
-I've done
Ver la entrada parayo he hecho.
yo he hecho
-I have done
Antepresente para el sujetoyodel verbohacer.

yo he hecho

Sí, pero yo he hecho todo el trabajo en realidad.
Yeah, but I actually did all the work.
Usted sabe que yo he hecho muchos papeles glamorosos antes.
You know that I have done many glamorous roles before.
¿Vas a rezar por lo que yo he hecho?
Are you going to pray for what I have done?
¡Oh, ustedes no trabajan ‐yo he hecho todas estas cosas!
Oh, you don't work - I have done all these things!
El Presidente Abbas debe hacer lo que yo he hecho.
President Abbas must do what I have done.
¿No os parece que solo yo he hecho mi parte?
Didn't it strike you that only I did my part?
No olvides que yo he hecho mucho por ti.
Don't forget that I've done a lot to you.
Es preciso leer el informe, lo que yo he hecho.
You must read the report, as I have done.
Eso es lo que yo he hecho, Sr. Deane .
That's what I would've done, Mr. Deane.
Gavin no debería pagar por lo que yo he hecho.
Gavin shouldn't pay for what I've done.
Si no he venido aquí, yo he hecho algo para mí.
If I didn't come here, I've done something for me.
Lo que yo he hecho es porque maltrataste a un alumno.
What I did was because you mistreated a pupil.
Usted sabe, yo he hecho esto por una gran cantidad de mujeres.
You know, I have done this for a lot of wives.
Todo lo que yo he hecho es hacerte quedar bien.
All I've done is make you look great.
Debido a que ha hecho mucho peor que yo he hecho.
Because he's done a lot worse than i've done.
Eso es lo que yo he hecho hasta ahora.
That's what I've been doing up until now.
No si yo he hecho bien mi trabajo, no.
Not if I've done my job properly, no.
Nadie más ha hecho lo que yo he hecho.
No one else has done what I've done.
¿Tienes alguna idea de lo que yo he hecho?
You have any idea what I've done there?
Lo único es que yo he hecho un juramento.
The only thing is, I've taken an oath.
Palabra del día
disfrazarse