Mis palabras les llegan a través de un canal que yo he elegido para comunicarme con nuestros hermanos de superficie. | My words reach you through a channel chosen by me in order to communicate with our brethren from the surface. |
Todos tenemos opciones, y yo he elegido algunas malas. | We all have choices and I've made some bad ones. |
Para este ejemplo yo he elegido dividir y ¡aquí está! | For this example I have chosen divide y here is the result! |
Entonces, yo he elegido ir a través de cada uno de estos nombres. | So, I have elected to go through each one of these names. |
Espero que la que yo he elegido para los peques os guste. | I hope that I have chosen for the kids you like. |
Esto es lo que yo he elegido. | Here is what I have chosen. |
Y yo he elegido no contestar. | And I chose not to answer. |
La vida que yo he elegido es la vida de la enseñanza y del despertar. | The life that I have chosen is the life of teaching and the awakening. |
Quizás hay otras maneras de hacerlo, pero yo he elegido intentarlo desde la emprendeduría. | Maybe there are other ways to do it, but I have chosen to try it as an entrepreneur. |
Para este ejemplo yo he elegido dividir y ¡aquí está! Chulo y sencillo. | For this example I have chosen divide y here is the result! Nice and simple. |
Tomemos como ejemplo los términos que yo he elegido: Mente Consciente, Mente Supraconsciente y Mente Eterna. | Take for example the terms I have chosen, Conscious Mind, Supraconscious Mind, and Eternal Mind. |
Bellamy y yo... es decir, yo he elegido la fecha, será el 31 de este mes. | Bellamy and me... or is it "I"? have decided on a date, the 31st of this month. |
Y yo he elegido deliberadamente una conferencia mediante el cual el fabricante con la 3 Carta solo se menciona brevemente. | Yet I have deliberately chosen a presentation whereby the manufacturer with the 3 Letter is only mentioned briefly. |
Se siente como un año de grandes avances y cambios, pero los cambios que tengo influencia y yo he elegido. | It feels like a year of great changes and steps, but changes that I have influence and myself have chosen. |
Mi hijo hubiera sido cuidado y tiene su propio lugar en el universo y yo he elegido estar con él más tiempo. | My son would have been cared for and has his own place in the universe and I've chosen to be with him longer. |
Es el camino que yo he elegido. Y los que no me apoyen será una pena. | This is the course I've chosen, and those of you that are not with me on it, well, that makes me sad. |
¿Porqué consigue que lo que yo he elegido me parezca aborrecible... si no tiene nada que ofrecerme en su lugar? | Why do you make the things that I have chosen seem hateful to me... if you have nothing to give me instead? |
Tomemos como ejemplo los términos que yo he elegido: Mente Consciente, Mente Supraconsciente y Mente Eterna. La iglesia podría preferir Cuerpo, Alma y Espíritu. | Take for example the terms I have chosen, Conscious Mind, Supra conscious Mind, and Eternal Mind. |
El calibre de la falda es excelente, el único problema es que yo he elegido las dimensiones incorrectas, por lo tanto, resultó que es demasiado importante. | The caliber of the skirt is excellent, the only issue is that I've chosen the incorrect dimensions, therefore it turned out that it's too significant. |
Gracias, también, porque yo he elegido creer en ti y confiarte mi vida, mi destino está seguro en tus manos para la eternidad. | Thank You, too, because I have chosen to believe in and trust my life to You, my destiny for eternity is also safely in Your hands. |
