yo hablo con

Popularity
500+ learners.
Sería más cooperativo si yo hablo con él a solas.
He'll be more cooperative if I speak with him alone.
Incluso Si yo hablo con amargura será por tu bien.
Even if I talk bitterly it will be for your good.
Quizá si yo hablo con él, él podría escuchar.
Maybe if I speak with him, he might listen.
Vale, yo hablo con su hija todos los días.
Okay, I talk to your daughter every single day.
Eso sería como si yo hablo con usted acerca de la moda.
That would be like if I talk to you about fashion.
Me hablas a mí, y yo hablo con él.
You talk to me, then I talk to him.
Tú hablas con la esposa mientras yo hablo con él.
So you talk to his wife while I talk to him.
Si lo encuentras, yo hablo con él primero.
If you find him, I talk to him first.
Pero Joey sí y yo hablo con ellas en la mañana.
But Joey has, and I usually talk to them in the morning.
Habla con él, mientras yo hablo con Rekha.
You talk to him, while I'll talk to Rekha.
Llama su atención un rato, mientras yo hablo con este tipo.
Keep their attention for a while, while I talk to this guy.
¡Si lo hace, solo yo hablo con ella!
If she does, only I talk to her!
Me habla a mí, yo hablo con Cunningham y viceversa.
You talk to me, I talk to Scott Cunningham, and vice versa.
Niñas, vayan a su habitación mientras yo hablo con su mamá.
You girls go to your room while I talk to your mama.
No te preocupes, yo hablo con Enzo.
Do not worry, I talk to Enzo.
Sería mejor si yo hablo con él personalmente.
Better if I talk to him in person.
Habla con él, mientras yo hablo con Rekha.
You talk to him, while III talk to Rekha.
¿Les importaría si yo hablo con Zachary?
Look, do you mind if I talk to Zachary?
Esta noche, yo hablo con dos señoras.
Tonight, I talk to two old ladies.
Cruza la plaza, mientras tanto yo hablo con tu padre.
Drive around the square, i'll distract your father.
Palabra del día
salir del cascarón