Cuando juramos que no volveríamos allí nunca, yo hablaba en serio. | No, when we swore that we would never go back out there, I really meant it. |
Escuchó mi dialecto cuando yo hablaba con mi amiga. | He heard my dialect when I was talking with my friend. |
Mientras yo hablaba de paz, la guerra te siguió aquí. | Just as I spoke of peace, war has followed you here. |
Y si yo hablaba, me corregía todas las veces. | And if I spoke up, she corrected me every single time. |
Te daba un tic cada vez que yo hablaba con otra persona. | You twitched every time I talked to another person. |
Pues yo hablaba con un amigo no hace mucho. | Well, I was talking to a fella not too long ago. |
Ella escapó mientras yo hablaba con Zack. | She ran out while I was talking to Zack. |
No, yo hablaba como un amigo, Andy. | No, I was speaking as a friend, Andy. |
Ha pasado mucho tiempo desde que yo hablaba. | It's been a long time since I have talked. |
Brian solía decir que yo hablaba mucho. | Brian used to say I talked too much. |
Hace rato, cuando estábamos allá, yo hablaba con este bebé. | Just earlier while we were out there, I was talking to this baby. |
Creo que el trato fue que si yo hablaba, tú hablabas. | I believe the deal was, if I dish, you dish. |
Parece que sabes de lo que yo hablaba. | You seem to know what I was talking about. |
No, yo hablaba con una mujer. | No, I was talking to a woman. |
Así que era de esto de lo que yo hablaba. | So this was what I was talking about. |
Cuando ella no quería, yo hablaba. | When she didn't want to, I talked. |
Él hablaba libremente y también yo hablaba libremente. | He spoke freely and I spoke freely. |
Los sicilianos, cuando yo hablaba al Papa [Pío X] tenían Santos auténticos. | The Sicilians, when I spoke to the Pope [Pius X], had genuine Saints. |
Mientras yo hablaba, él no decía nada. | While I was speaking, he said nothing. |
Por lo menos, yo hablaba con ella. | At least, I talked to her. |
