yo fui capaz

No, yo fui capaz de graduarme gracias a él.
No, I was able to graduate because of him
Tanto como yo fui capaz de amar, sí, lo hice.
In so far as I was capable of love, yes, I did.
Entonces yo fui capaz de ver una imagen real de lo que estaba sucediendo.
Then I was able to give a true picture of what was happening.
Mejor de lo que yo fui capaz.
Better than I was able to do.
Ni siquiera yo fui capaz de hacerlo.
Nor was I able to.
¡He aquí una de esas recetas que yo fui capaz de transformar y disfrutar de todo el año!
Here's one of those recipes that I was able to transform and enjoy all year long!
Paradójicamente yo fui capaz de hacer un montón de trabajo durante la guerra, aunque sin el beneficio de las bibliotecas accesibles.
Paradoxically I was myself able to do a lot of work during the war, although without the benefit of accessible libraries.
Además, yo fui capaz de adaptarme muy rápidamente y pronto ya no sentía que me estaba privando de algo.
Plus, I was able to adjust really quickly and soon I no longer felt like I was depriving myself of anything.
Desde esta perspectiva yo fui capaz de ver cómo los mecanismos del condicionamiento impactan tantas capas y dimensiones de nuestro ser.
It is from this perspective that I was able to see how the mechanisms of conditioning impact so many layers and dimensions of our being.
Maravillosas, extraordinarias comprensiones interiores destellaron dentro de mi mente y yo fui capaz con una nueva y divina capacidad de entendimiento, comprehender todos los misterios de la existencia.
Marvelous extraordinary insights flashed into my mind and I was able with a new godlike understanding to comprehend all the mysteries of existence.
El les DIO sanamiento y liberación a todos aquéllos que se lo pidieron.36 Cuando yo estaba en el mundo, yo fui capaz de ganar mi propio dinero.
He GAVE healing and deliverance to all those who asked for it.36 When I was in the world, I was able to make my own money.
Era rencoroso que yo no podía perdonarlos durante mucho tiempo. Pero cuando yo comprendí el amor del Señor, yo fui capaz de perdonarlos completamente.
It was so spiteful that I couldn't forgive them for a long time.But when I realized the love of the Lord, I was able to forgive them completely.
Con ese sueño, yo fui capaz de salir del caos en el que mi vida se había convertido y comenzar el camino de regreso a la totalidad, la sanación, la Unidad.
With that dream, I was able to turn away from the chaos that my life had become and start on the path back to wholeness, healing, Oneness.
Pero yo fui capaz de pararme enfrente del grupo y dar una pequeña plática, pero una vez que había terminado el discurso, siempre estaba preocupado por el siguiente.
So I was able to get up in front of the group and give a short talk, but once it was over, I'd always be worrying about the next speech.
El les DIO sanamiento y liberación a todos aquéllos que se lo pidieron.36 Cuando yo estaba en el mundo, yo fui capaz de ganar mi propio dinero.
He GAVE healing and deliverance to all those who asked for it.36 When I was in the world, I was able to make my own money. I haven't lost the ability to do so today.
Tres días más tarde, completamente sanada, yo fui capaz de dar lecciones de gimnasia y de danza con una extraordinaria energía desconocida para mí y que todavía dura hasta el día de hoy.
Three days later, all healed up, I was able to give gymnastic and dance lessons with an extraordinary energy that was unknown to me and still is lasting to this day.
Su modo de hablar me hizo creer, por muchos años, que sus explicaciones de los centros abstractos eran como disertaciones académicas; todo lo que yo fui capaz de hacer bajo tales circunstancias, era aceptar de manera incondicional tales explicaciones.
His way of talking made me believe for many years that his explanations of the abstract cores were like academic dissertations; and all I was able to do, under these circumstances, was to take his explanations as given.
Incierto De ahí en adelante, yo fui capaz de aliviar del dolor a las personas (con mis manos) y algunas veces yo podía adivinar futuras enfermedades en las personas – pero permití que se fuera gastando y yo perdí esta habilidad.
Uncertain Later on I was able to relieve people from pain (with my hands) and sometimes I could sense future illnesses in people - but I let it wear me out and I lost this ability.
Yo fui capaz de encontrar una al igual que esa.
I was able to find one just like it.
Yo fui capaz de cazar al azar y derrotar demonios.
I was able to hunt and defeat the demons.
Palabra del día
el hombre lobo