yo estoy de acuerdo

Tiene un motivo, y yo estoy de acuerdo con él.
He has a reason, and I agree with him.
Si yo estoy de acuerdo con esto, ¿adónde lo llevaran?
If I agree to this, where would you take him?
Si yo estoy de acuerdo, ellos no agitarán sus cabezas.
If I have agreed, they will not shake their heads.
Hasta aquí, yo estoy de acuerdo con Karel Van Miert.
In this respect, I agree with Karel van Miert.
Dice que Alfredo's es más romántico, y yo estoy de acuerdo.
She said Alfredo's is more romantic, and I agree.
En esto que dicen más abuelos y bisabuelos yo estoy de acuerdo.
In this that more grandparents and great-grandfathers say I agree.
En realidad... yo estoy de acuerdo con él en eso.
Actually, I gotta agree with him on that one.
Sí, y yo estoy de acuerdo con él.
Yeah, and I have to agree with him.
El otro es más fuerte, yo estoy de acuerdo.
The other one is stronger, I agree.
Y yo estoy de acuerdo con esos dos hombres.
And I agree with those two men.
Pues vuelve a este, porque yo estoy de acuerdo con él.
Well, tune back into this one because I agree with him.
Y si yo estoy de acuerdo con eso... entonces...
And if I'm cool with that, then...
¡Eso es lo que John Newton dijo, y yo estoy de acuerdo con él!
That's what John Newton said, and I agree with him!
Pero yo estoy de acuerdo, algo debe hacerse.
But I agree, something must be done.
Si, y yo estoy de acuerdo con ella.
Yeah, and I agree with her.
No, yo estoy de acuerdo con el director.
No, I agree with the headmaster.
Pues yo estoy de acuerdo con lo que dijo George Green.
Well I go along with what George Green said.
Y yo estoy de acuerdo estas preciosa esta noche.
And I agree you do look beautiful tonight.
Y yo estoy de acuerdo con eso. Pero, vamos.
And I'm all for that, but come on.
Ella piensa, y yo estoy de acuerdo con ella que tiene más sentido.
She thinks... and I agree with her... it makes more sense.
Palabra del día
el cementerio