yo estoy a cargo
- Ejemplos
Pero hasta ese momento, yo estoy a cargo aquí. | But until that time, I am in command here. |
De ahora en adelante, yo estoy a cargo de esta operación. | From now on, I'm in charge of this operation. |
Puede, pero yo estoy a cargo de este proyecto. | That you may be, but I'm in charge of this project. |
Acabas de tener una pelea mientras yo estoy a cargo. | You were just picking a fight while I'm in charge. |
Mi nombre es Actea, yo estoy a cargo. | My name is Acte, I am in charge here. |
Donde no haya otros oficiales, yo estoy a cargo. | Where there are no other officials, I'm in charge. |
Yo no sé si yo estoy a cargo del mío. | I don't know if I'm in charge of mine. |
Pero tú y yo estamos aquí... y yo estoy a cargo. | But you and I are here... and I'm in charge. |
Eve, recuerda, yo estoy a cargo de esta investigación. | Eve, just remember, I AM in charge of this investigation. |
Ok Patty, yo estoy a cargo de mi mercancía. | Okay, Patty, uh, I am in charge of my merchandise. |
Sí, porque ahora yo estoy a cargo del caso. | Yes because I'm now in charge of this case. |
Creo que encontrará, Capitán... que yo estoy a cargo aquí. | I think you'll find, Captain... ..that I am in command here. |
Mira, yo estoy a cargo aquí, Fox, y DaSilva es el hombre. | Look, I'm in charge here, Fox! DaSilva's the man. |
Y yo estoy a cargo del dinero de mi papa. | And I'm in charge of my dad's allowance. |
Ahora yo estoy a cargo de esta operación. | I am now back in charge of this operation. |
Cuando el Director no está por aquí, yo estoy a cargo. | The warden isn't around, so I'm in charge here. |
Pero yo estoy a cargo de la música, ¿vale? | But, uh, I'm in charge of the music, yeah? |
Soy el profesor Careen, y yo estoy a cargo. | I am Professor Careen, and I am in charge. |
Desde este momento, yo estoy a cargo aquí. | As of this moment, I am in control here. |
Sí, el asunto del que yo estoy a cargo. | Yes, the business I'm in charge of. |
