Antes yo entendía que era un viudo pobre, sin hijos. | I had previously understood Juan Diego was poor, childless widower. |
Aún así yo entendía todo. | But I still understood everything. |
Al verlos, yo entendía sus espíritus parcialmente y yo sabía qué estaban pasando. | As I watched them, I partially understood their spirits, and I knew what was happening. |
Lo que estaba diciendo es que nadie parecía entender lo que yo entendía. | Nobody seems to be as hip as me is what I was saying. |
Si yo entendía correctamente, la Hermana Abad está cuidando para él a tiempo completo. | If I understood correctly, Sister Abad is caring for him full-time. |
¡Esto no es el modo que yo entendía todo! | That's not the way I understood everything! |
Y entendí lo que dijiste sobre si yo entendía. | And I just understood what you just said about me understanding. |
No es que yo entendía por qué y cómo . ¿Por qué? | Not that I can see why or how! Why? |
Pero él insistió en que yo entendía mal. | But he insisted I was misunderstanding. |
Era sobre lo que era él y lo que yo entendía de él. | It was what he was and what I understood about him. |
Había tantas cosas que yo entendía. | There was so much I understood. |
Y yo entendía el suyo. | And I understood his. |
Y entonces, yo entendía. | You know, and then I would understand. |
Cuando yo observaba desde arriba y miraba en torno a mí, claramente yo entendía todo. | When I was looking from above and looking around I clearly understood everything. |
Hasta ese momento yo entendía que el presidente era el padre de todos los bolivianos. | Up until that day I believed... that the president was the father of all Bolivians. |
Luego presenté lo que yo entendía era la ley que debía aplicarse a aquel tema. | I then stated what I understood to be the law upon that subject. |
Sabían que yo entendía del tema. | They knew I understood. |
Los dolores fueron tan fuertes que yo entendía que hacía falta emprender algo al respecto. | They were so violent that I was aware that there had to be done something. |
Se sabe que es enorme, pero solo fue cuando empecé a escribir que yo entendía lo grande. | One knows that it is huge but it was only when I started writing that I understood how big. |
A lo cual yo dije que él debería saber, pues yo entendía que él enseñaba hidráulica de canales abiertos. | I retorted that he should know, since I understood that he taught Open-channel Hydraulics. |
