yo el

Popularity
500+ learners.
Ese soy yo el día en que se convirtió en regente.
That is me on the day he became a regent.
¿no soy yo el Filisteo, y vosotros los siervos de Saúl?
Am I not a Philistine, and you the servants of Saul?
¿no soy yo el Filisteo, y vosotros los siervos de Saúl?
Am I not the Philistine and you servants of Saul?
Ahora ya sé que debo de ser yo el problema.
Now I know that the problem must be me, right
Esta vez te doy yo el trozo de papel.
This time, I'll give you a little piece of paper.
¿Por qué tengo que traer siempre yo el café?
Why do I always have to get the coffee?
Porque Roma ha pedido expresamente que fuera yo el obispo consagrante.
Because Rome expressly asked that I be the consecrating bishop.
Soy yo el que nos metió aquí en primer lugar.
It's me that got us here in the first place.
Se supone que fuera yo el CSI en ese vuelo.
I was supposed to be the CSI on that flight.
Así que ahora soy yo el objeto de tu desaprobación.
Oh, so now I'm the object of your disapproval too.
¿Tengo yo el peligro de caer en estas actitudes intolerantes?
Am I in danger of falling into these intolerant attitudes?
Jack en la Casa de los Lores, yo el otro lugar.
Jack in the House of Lords, me in the other place.
No entiendo por qué tengo que ser yo el chófer.
I don't understand why I have to be the chauffeur.
Pero dejadme que sea yo el primero que lo monte.
But let me be the first one to mount it.
Soy yo el que trae regalos de mi Gobierno para ellos.
I'm here to bring gifts from my government to them.
Pero tú tienes tu lugar y yo el mío.
But you have your place and I have mine.
¿Tú eres la profesora y yo el alumno o qué?
You're the teacher and I'm the student, or what?
No soy yo el que juzga, sino la vida misma.
It is not me that will judge, but life itself.
Tú tienes tu lado de la cama y yo el mío.
You get your side of the bed, I get mine.
Ya sé yo el tipo de libro que lees en la cama.
I know the sort of book you read in bed.
Palabra del día
el saltamontes