yo digo que no

Incluso si yo digo que no ¿eso va a detenerte?
Even if I say no is that going to stop you?
Y yo digo que no deberíamos desperdiciar la comida.
And I say that we're not supposed to waste food.
Déjalo hombre si yo digo que no vas a creer que
Leave it man if I tell, you won't believe that
Como tu jefe, yo digo que no lo es.
As your boss, I say it's not.
Pero yo digo que no, que es un gobierno títere.
But I say no, we have a puppet regime.
Bueno, yo digo que no hay nada más lejos de la verdad.
Well, I tell you, nothing is farther from the truth.
Crees que puedes seguirlas, pero yo digo que no puedes.
You think you can follow them, but I'm saying that you can't.
No es ilegal si yo digo que no lo es.
It's not illegal if I say it isn't.
Pero yo digo que no es así.
But I say that it is not so.
Él dice que actuará, pero yo digo que no.
He says he's going on, and I say he isn't.
Ahora, si yo digo que no, quedo como el villano.
So now if I say no, I'm the bad guy.
Entonces, ahora es cuando yo digo que no puede.
So, now this is the part where I say that he can't.
Pero yo digo que no hay camino que conduzca hacia la verdad.
But I say that there is no way to truth.
Pero son nuestros cuellos los que arriesgas ahora y yo digo que no.
But it's our necks you're risking now, and I say no.
Bien, yo digo que no soy lo que parezco ser.
Well, I say I'm not what I look like.
A veces él lo cancela y yo digo que no pasa nada.
Sometimes he cancels, and I say it's okay.
Pero yo digo que no se puede evitar que un buen hombre suba.
But I say, you can't keep a good man down.
Y yo digo que no es de tu incumbencia.
And I say it's none of your business. Come on now.
Aunque conociendo las palabras de Nuestra Señora, yo digo que no puede ser.
Yet knowing Our Lady's words I said this cannot be.
Si es así, entonces yo digo que no.
If it is, then I say no.
Palabra del día
el reno