Y le gustaría que yo diera el primer paso. | So you want me to make the first move. |
Ella necesitaba que yo diera un paso por ella... por nosotros... y lo hice. | You see, she needed me to speak up for her... for us... and I did that. |
Era como si Carol estuviese en una conversación telefónica, esperando a que yo diera una respuesta a cada información o sugerencia. | It was as if Carol was conducting a telephone conversation, and waiting for me to have an answer to her every bit of news or suggestion. |
Porque si yo diera las respuestas aquí, ¡anularía el Sínodo! | Because if I were to give answers here, I would nullify the Synod! |
Bueno, puede que si yo diera una, me invitaran. | Well, maybe if I gave one myself I would get asked. |
Dijiste que querías que yo diera las órdenes. | You said you wanted me to command you. |
Fueron muy duros. Fue como, si yo diera un paso y él dos. | It's like, I take one step, which is his two. |
Si yo diera a luz a algo así, lo ahogo en la bañera lo primero. | If I gave birth to something like that, I'd drown it in the bathtub first thing. |
Mi marido había dicho, si yo diera a luz a un varoncito... que el niño llevaría su nombre. | My husband had said that if I gave birth to a son... he would carry his name. |
Si yo diera un juicio a favor o en contra, no sería bueno, porque juzgaría antes. | If I spoke either in favor or against, it would not be right because because I would be judging first. |
Si yo fuera usted, si yo diera las órdenes me olvidaría del reglamento y los dejaría enterrarlo. | If I were you, if I ran this place, I'd set protocol aside just this once and let them bury him. |
Obviamente son importantes, pero sería una ironía si, como sacerdote, yo diera la impresión que son las cosas que más importan. | They are important, but it would be a great irony if, as a priest, I gave the impression they are what most matters. |
Entonces expliqué mi lema: si yo diera un paso en falso y me viera arrastrado hacia el fondo, tal cosa nunca ocurriría discretamente. | Then I explained my motto: if I ever make a false step and get dragged down to the bottom, this will never be done in a quiet manner. |
Estoy seguro que si yo diera la autorización, que la gente formaría una comunidad para mí y actuaría y hablaría por mí y pasaría mis grabaciones y respondería preguntas. | I'm sure, if I gave the word, people would form a community for me and act and speak for me and play my tapes and answer questions. |
Levantate, ESPOSA de YAHUSHUA, como las Cinco Virgenes Sensatas en la Parabola que yo diera en Mateo 25:1-13 y preparense, para la venida del NOVIO y MESIAS que esta viniendo tan pronto! | Arise Bride of YAHUSHUA, as the 5 wise Virgins in the Parable I gave in Matthew 25:1-13 and prepare yourself, for your soon coming Bridegroom and MESSIAH is coming oh so quickly. |
Cuando mi esposo vio que Maria no se desviaba hacia el norte como Irma, se puso rápidamente en marcha y reservó un hotel adentro del hospital adonde estaba previsto que yo diera a luz. | As soon as it became clear that Maria would not turn north like Irma, my husband booked a room in a hotel inside the hospital were I was to give birth. |
Habida cuenta de mis responsabilidades, a las que acabo de referirme, pensé que era importante que yo diera un primer paso en este asunto. | With regard to my own responsibilities that I have just identified, I felt that this was an important first step for me to take in this issue. |
