yo deseo que

Y yo deseo que en esta noche, abran conmigo en Efesios. Y yo estaba hablando el domingo pasado sobre Efesios, como es que el Libro de Josué era el Libro del Antiguo Testamento.
And I was speaking last Sunday on the Ephesians, how that the Book of Joshua was the Ephesians of the Old Testament, and how it was a Book of redemption.
A veces yo deseo que fuera como ellos.
Sometimes I wish I were like them.
Y yo deseo que continúe así.
And I want you to stay that way.
Ahora, yo deseo que ustedes se pregunten.
Now, I want you to ask yourselves.
Significa que yo deseo que no te fueras
Means I wish you weren't going.
Sí, yo deseo que te pase eso.
Yeah. I want that for you too.
Mira, yo deseo que puede ser de más ayuda, pero me tengo que ir.
Look, I wish I can be more help, but I got to go.
El pediría a Shenron:¡yo deseo que mi amigo 16 sea de carne y hueso!
He would ask Shenron to remake his friend # 16 out of flesh and blood!
Esto debería constar en Acta y yo deseo que conste en Acta hoy.
It should be put on record, and I want to put it on record today.
La respuesta es obviamente que yo deseo que me traigas el vaso de agua.
The answer is that obviously that I want you to bring the glass of water to me.
Gracias Josy para esta bonita tarjeta, yo deseo que mi turno para pasar una hermosa Navidad.
Thank you Josy for this nice card, I wish you to my turn to spend a beautiful Christmas.
Bueno, yo deseo que tenga en cuenta!
Well I wish you to note!
Señor Presidente, dicho esto, yo deseo que haya un Tratado de Lisboa como conclusión de la Presidencia portuguesa.
Having said that, Mr President, I want to see a Lisbon Treaty emerge from the Portuguese Presidency.
En mis encuentros con las demás personas, ¿las acojo como son ellas o como yo deseo que sean?
In my encounters with others, do I receive them as they are or as I want them to be?
Y si ellas parecen a veces más reales de lo que son realmente, es porque yo deseo que lo sean.
And if they sometimes seem more real to me than they actually are, it's because I wish they were.
Amado, yo deseo que tú seas prosperado en todas las cosas y que tengas salud, así como prospera tu alma.
Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
Amado, yo deseo que tú seas prosperado en todas cosas, y que tengas salud, así como tu alma está en prosperidad.
Beloved, I pray that you may prosper in all things and be healthy, even as your soul prospers.
Amado, yo deseo que tú seas prosperado en todas cosas, y que tengas salud, así como tu alma está en prosperidad.
Beloved, I pray that you may prosper in all things and be in health, just as your soul prospers.
Amado, yo deseo que tú seas prosperado en todas cosas, y que tengas salud, así como tu alma está en prosperidad.
Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
Descripción: Amado, yo deseo que tú seas prosperado en todas las cosas, y que tengas salud, así como prospera tu alma.
Description: beloved, I pray that you may prosper in all things, and be in health, as well as your soul.
Palabra del día
tallar