yo creo en ti

Popularity
500+ learners.
Pero cariño, yo creo en ti y te mereces esto.
But, honey, I believe in you and you deserve this.
Pero si te sirve de consuelo yo creo en ti.
But if it is any consolation, I believe in you.
Siempre has creído en mí. Y yo creo en ti.
You've always believed in me and I believe in you.
Si estoy aquí, Es porque yo creo en ti.
If I am here, It is because I believe in you.
Tú crees en él, así que yo creo en ti.
You believe in him, so I believe in you.
Mira, yo creo en ti, pero acabas de empezar.
Look, I believe in you, but you're just getting started.
¡No siempre lo digo, pero yo creo en ti!
I don't always say it, but I believe in you!
Tú crees en él, así que yo creo en ti.
You believe in him, so I believe in you.
Encontraste tu vocación y yo creo en ti.
You found your calling and I believe in you.
Si no funciona, de todos modos, yo creo en ti.
If it doesn't work, I believe in you anyway.
Tu has creido en mi, y yo creo en ti
You believed in me, and i believe in you.
Y yo creo en ti, y creo en esa canción.
And-and I believe in you, and I believe that song.
Juana, yo creo en ti más que nadie.
Jeanne, I believe in you more than anyone.
Pero tú sí, y yo creo en ti.
But you do, and I believe in you.
Aun Si te vas, yo creo en ti.
Even if you do leave, I believe in you.
Tienes que creer en ti misma como yo creo en ti.
You have to believe in yourself like I believe in you.
Bueno, yo creo en ti, así que voy a decir.
Well, I believe you, so I'm gonna tell you.
Sigue creyendo, Kit, porque yo creo en ti.
Keep believing, Kit, 'cause I believe in you.
Todos me dicen que eres un fraude, pero yo creo en ti.
Everyone tells me you are a fake, but I believe in you.
No tienes que creer en ti... porque yo creo en ti.
You don't have to believe in yourself... because I believe in you.
Palabra del día
silbar