yo con ella

Popularity
500+ learners.
Has pasado más tiempo que yo con ella, ¿verdad?
You've spent more time with her than me, right?
Usted va a tener que caminar yo con ella.
You're going to have to walk me through it.
¿Por qué no debería razonar yo con ella, milord?
Why should I not reason with her, my lord?
Ella tuvo una conmigo, no yo con ella.
She had one with me, not me with her.
Un momento, ¿por qué no puedo estar yo con ella?
HoI-hold on a sec. Why I can't be with her?
Un momento, ¿por qué no puedo estar yo con ella?
HoI-hoId on a sec. Why I can't be with her?
¿Por qué no dejas que hable yo con ella?
Why don't you let me talk to her?
Te diré que haremos, déjame que hable yo con ella.
I'll tell you what, let me follow up with her.
Ve a tu habitación ahora, OK, ya estoy yo con ella.
Go to your room now, OK, I got it.
¿Qué voy a hacer yo con ella?
What am I going to do with her?
Traté de ser yo con ella.
I tried to be me with her.
Pronto, acabará la guerra... y yo con ella.
Soon, the war will end... and so will I.
¿Quieres que hable yo con ella?
Do you want me to talk to her?
Tienes más oportunidades que yo con ella.
You'd have more chance with her than me.
Casi estoy tentado de quedarme yo con ella.
I'm almost tempted to keep her for myself.
No pasa un día sin que hable yo con ella.
A day doesn't go by that I still don't talk to her.
¿Por qué no estaba yo con ella?
Why wasn't I with her?
¿Quieres que hable yo con ella?
You want me to just talk to her for you?
¿Quieres que hable yo con ella?
You want me to talk to her?
Muy bien, caminar yo con ella.
All right, walk me through it.
Palabra del día
venenoso