yo comprendí
-I understood
Pretérito para el sujetoyodel verbocomprender.

comprender

Después yo comprendí y llegué a la conclusión que ella no había tenido control de mi regreso.
Later I came to terms with this and understood that she was not in control of my coming back.
Él no tuvo que decir nada, y yo comprendí.
He didn't even have to say anything, and I knew.
Y yo comprendí entonces, eso Yo estaba cerca de las tiendas.
And I realized then, that I was close to the tents.
En ese punto, yo comprendí la gravedad de la situación.
At that point I realized the danger of the situation.
Así yo comprendí, puse mi vida en manos de la Virgen.
So I understood and I put my life in her hands.
Señor Khan, usted sabe y yo comprendí que esto no es un juego.
Mr. Khan, you know and I've understood this is not a game.
El asintió con Su cabeza--sí, yo comprendí bien.
He shook His head - yes, I understood well.
Cuando comprendiste lo que yo comprendí.
When you saw what I saw.
Cuando estaba terminando, yo comprendí qué era lo que me había dicho.
As I was finishing it I realized what it was that it had told me.
Bien, yo comprendí yo me había olvidado a, um... ¿béselo adiós. le importa?
Well, I realized I'd forgotten to, um... kiss you good-bye.
Pronto yo comprendí que nosotros estábamos sentados en un arroyo de agua que corría precisamente a través de la casa.
Soon I realized we were sitting in a stream of water which ran right through the house.
Sí Escuché la voz, pero no era ruidosa, sino que estaba dentro de mi consciencia y yo comprendí.
I heard the voice but it was not out loud but inside my consciousness and I understood.
Escenas del futuro del mundo En retrospectiva, muchos años más tarde, yo comprendí el significado de lo que ellos dijeron.
Scenes from the world's future In retrospect, many years later, I understood the meaning of what they said.
Y, según mi punto de vista, yo comprendí que siempre, en mi corazón, iba a ser una niña de la jungla.
And, for me, I realized that, always in my heart, I will continue being a jungle child.
Y, según mi punto de vista, yo comprendí que siempre, en mi corazón, iba a ser una niña de la jungla.
And, for me,... I realized... that, always in my heart, I will continue being a jungle child.
Había diálogos sin palabras y yo comprendí que iba a ser devuelta a vivir en una vida de abundancia, la cual nunca yo pedí.
There was conversation without words and I understood I was to be sent back to live an abundant life.
El señor contestaba con respuestas que yo comprendí completamente, con una completa paz sobre lo que me estaba diciendo.
The Lord was coming back with answers that I fully understood and was at complete and utter peace with what He was telling me.
Así que yo comprendí que haciéndome sentir bien acerca de lo que yo he recibido, yo lo recibo en una forma mucho más rápida.
So I realized that by making myself feel good about what I have received I receive in a much speedier fashion.
Había diálogos sin palabras y yo comprendí que iba a ser devuelta a vivir en una vida de abundancia, la cual nunca yo pedí.
There was conversation without words and I understood I was to be sent back to live an abundant life. I begged not to.
Todo era parte de Él porque cuantos buscan, cuantos sufren, cuantos son dichosos son eternamente suyos; y estando en Él, yo comprendí.
Everything became part of Him because all those who seek, all those who suffer, all those who are happy, are eternally His; and being in Him, I understood.
Palabra del día
el cementerio