Era la primera vez que yo asistía a una reunión multilateral internacional. | It was my first time in a multilateral international meeting. |
Ya no es como cuando yo asistía a Cal State L.A. | This isn't like it was when I was attending Cal State L.A. |
Durante casi 40 años yo asistía con toda regularidad a una iglesia de las principales denominaciones. | For nearly 40 years I attended a main line denomination faithfully. |
Cuando mis amigos se enteraron que yo asistía a reuniones religiosas, se burla- ron de mí. | When my friends learned that I was going to religious meetings, they started teasing me. |
Ingresamos, pues, en la Liga; Marx formó una comuna en Bruselas con nuestros amigos más cercanos, y yo asistía a las tres comunas de París. | Therefore, we entered the League; Marx founded a League community in Brussels from among our close friends, while I attended the three Paris communities. |
Era la primera vez que yo asistía a una reunión tan grande sobre el cambio climático y me sorprendió ver las actitudes de algunos de los países. | It was the first time I'd ever attended such a big meeting on climate change and I was surprised at the attitudes of some of the countries. |
Claro está que no. Ingresamos, pues, en la Liga; Marx formó una comuna en Bruselas con nuestros amigos más cercanos, y yo asistía a las tres comunas de París. | Therefore, we entered the League; Marx founded a League community in Brussels from among our close friends, while I attended the three Paris communities. |
También como yo asistía antes a los cursos de TRAMA, el taller de Rubén Méndez me dio una gran impresión por la manera en que formula sus teorías en base de otras más establecidas. | Also, since I used to take courses at TRAMA, Rubén Méndez's workshops made a strong impression on me due to the way he forms his own theories on the basis of other, more established ones. |
Jamás supe mucho acerca de lo que el purgatorio era ya que no era predicado en las iglesias a las que yo asistía, pero después de mi recuperación, la palabra es la única que puede explicar en dónde quedé atrapada. | I never knew much about what purgatory was because it was not preached in the churches I attended but after my recovery the word is the only thing that can explain where I was caught between. |
Yo asistía a la Samuel Fels High School en el noroeste de Philadelphia. | I went to Samuel Fels High School in northeast Philadelphia. |
Yo asistía al Dr. Hamilton ya que tenía relaciones comerciales con un amplio número de ganadores de premios y clientes ricos. | I have attended Dr Brian Hamilton in dealings with a number of large lottery winners and wealthy clients. |
Yo asistía al Dr. Hamilton ya que tenía relaciones comerciales con un amplio número de ganadores de premios y clientes ricos. Es muy profesional. | I have attended Dr Brian Hamilton in dealings with a number of large lottery winners and wealthy clients. |
