Yo aparezco en la 213, y yo lo escribí. | Yeah, I'm not in there till 213, and I wrote the book. |
Oye, yo aparezco cuando me llaman, hago mi trabajo. | Hey, I show up for work, I do my job. |
Pero yo aparezco en el retrato. | But I'm in your painting. |
Aquí es donde yo aparezco. | Here's where I come out. |
Ahí es donde yo aparezco. | That's where I come in. |
Si yo aparezco esta noche con un regalo, y ella no tiene uno para mí se sentirá pésimamente. | If I show up tonight with a present, and she doesn't have one for me, she'll feel terrible. |
No es exactamente eso, pero es un disco solo porque yo aparezco y no toda Legião Urbana. | Not exactly, but it's the solo album because I'm alone and a few people of Legião took part. |
Voy a quedar como uno estúpido si todos los demás están vistiendo de esmóquin y yo aparezco así vestido. | I'm going to look stupid if everyone else is wearing a tux and I show up dressed like this. |
Yo aparezco al día siguiente por los regalos y la torta. | I swoop in the next day for presents and pie. |
Yo aparezco y me aparezco a mí mismo en el tiempo. | I appear and I appear to myself in time. |
Yo aparezco en los registros por cada visita que realicé. | I feature in the logs every time I visited. |
Yo aparezco en fotografías como un ser reptil, porque no tengo influencia en la fotografía o en la propia cámara pero solo en la mente de los fotógrafos. | I appear on photos as a reptile being, because I can't influence the photo or on the camera itself but only on the photographers mind. |
Es para todos que Yo digo esto, pues Yo aparezco dentro de cada ser en la Tierra, lo que sea que los míticos Seres Humanos hagan de ello o no. | It is to everyone that I say this, for I appear within every single being on Earth whatever the mythical Human Beings make of this or not. |
Yo aparezco en fotografías como un ser reptil, porque no tengo influencia en la fotografía o en la propia cámara pero solo en la mente de los fotógrafos. | I appear on photos as a reptile being, because I can't have influence on the photo or on the camera itself but only on the photographers mind. |
Yo quería informar que me inscribí en la sección juvenil de la poesía, como lo he hecho 21 edad, Yo aparezco en la lista, pero las personas inscritas como trabajo no publicado con,y no se demuestra que están bajo 25. | I wanted to report that I enrolled in the youth section for poetry, as I have 21 age, I appear in the list but only participants registered as an unpublished work with,and it is not shown that are under 25. |
