- Ejemplos
España invadida por la yihad, Aguilar, Madrid, 2005, especialmente pp. | España invadida por la yihad, Aguilar, Madrid, 2005, especially p. |
Así que ahora hay distintas yihad violentas en todo el mundo. | And so there's now a lot of different violent jihads all over the world. |
La mayoría de las víctimas numerosas de la barbarie de la yihad es musulmanes lejos ellos mismos. | The most numerous victims of the barbaric acts jihadists are far Muslims themselves. |
Golpe particularmente duro para los cristianos de la región, que no desean vivir bajo la ley de la yihad. | Particularly hard hit are the region's Christians, who have no wish to live under jihadi rule. |
Desde allí centenares de combatientes han partido para unirse a las filas de la yihad armada en Siria e Irak. | Hundreds of fighters have left the region to join the ranks of armed jihadists in Syria and Iraq. |
La imagen que proyectaba era de piedad frente a magnificencia, humildad frente a opulencia y dedicación constante a la yihad. | The image he projected was one of piety as opposed to magnificence, humility as opposed to wealth, and always dedication to Holy War. |
Si esto no ocurre y la yihad extranjera logra esquivar el escollo de los islamistas locales, las consecuencias serán muy negativas y desastrosas para Somalia, para la región y para el mundo. | If this does not happen, and the foreign jihadis manage to fend off the looming challenge from the local Islamists, the consequences will be profoundly negative and disastrous for Somalia, the region and the world. |
Los Estados deberían pedir a la Corte Internacional de Justicia que dicte un fallo contra las actividades de la Yihad. | States should request the International Court of Justice to adopt a ruling against jihadist operations. |
Y para ello utilizó la Yihad, en la guerra llamada de las riddas, estableciendo un ejército permanente, sin paga. | And for it used the Yihad, in the war of the riddas, establishing a regular army, without wages. |
Información adicional: a) era uno de los dirigentes del Grupo de la Yihad Islámica; b) supuestamente fallecido en Pakistán en 2009. | Other information: (a) He was one of the leaders of the Islamic Jihad Group; (b) Reportedly deceased in Pakistan in 2009. |
Información adicional: a) era uno de los dirigentes del Grupo de la Yihad Islámica; b) supuestamente fallecido en Pakistán en septiembre de 2009. | Other information: (a) He was one of the leaders of the Islamic Jihad Group; (b) Reportedly deceased in Pakistan in September 2009. |
Buscó sus eruditos y predicadores, fundó universidades y mezquitas para que hicieran uso e ellas y los comisionó para escribir trabajos edificantes, especialmente sobre el Yihad. | He courted its scholars and preachers, founded colleges and mosques for their use, and commissioned them to write edifying works, especially on Jihaad itself. |
Pregunta: ¿Qué tienen en común la yihad fundamentalista islámica y el sionismo? | Question: What Do Fundamentalist Islamic Jihadists and Zionists Have in Common? |
Pregunta: ¿Qué tienen en común la yihad fundamentalista islámica y el sionismo? | Read more Question: What Do Fundamentalist Islamic Jihadists and Zionists Have in Common? |
Túnez es el primer país del mundo, según diversos estudios, en exportar milicianos para la yihad, concretamente hacia Siria e Irak. | According to various studies, Tunisia is the world's leading exporter of foreign fighters, especially to Syria and Iraq. |
En el séptimo coloquio (διάλεξις, controversia), editado por el profesor Khoury, el emperador toca el tema de la yihad, la guerra santa. | In the seventh conversation (διάλεξις—controversy) edited by Professor Khoury, the emperor touches on the theme of the holy war. |
En el séptimo coloquio (διάλεξις, controversia), editado por el profesor Khoury, el emperador toca el tema de la yihad, la guerra santa. | In the seventh conversation (διάλεξις–controversy) edited by Professor Khoury, the emperor touches on the theme of the holy war. |
En el séptimo coloquio (διάλεξις, controversia), editado por el profesor Khoury, el emperador toca el tema de la yihad, la guerra santa. | In the seventh conversation (διάλεξις- controversy) edited by Professor Khoury, the emperor touches on the theme of the holy war. |
Información adicional: a) de la facción Malwhavi Khaalis, una de las siete facciones de la yihad contra los soviéticos, b) diplomado de una madraza en Quetta, Pakistán, c) estrecho colaborador del Mullah Omar. | Other information: (a) from the Malwhavi Khaalis faction, one of the seven factions of Jihad against the Soviets, (b) graduated from a madrrassa in Quetta, Pakistan, (c) a close associate of Mullah Omar. |
Información adicional: a) de la facción Malwhavi Khaalis, una de las siete facciones de la yihad contra los soviéticos, b) diplomado de una madraza en Quetta, Pakistán, c) estrecho colaborador del Mullah Omar. | Other information: (a) from the Malwhavi Khaalis faction, one of the seven factions of Jihad against the Soviets, (b) graduated from a madrasa in Quetta, Pakistan, (c) a close associate of Mullah Omar. |
