Yes, Mom.

Don't say "yes, mom, " say "yes!"
No digas "sí, mamá", di "¡sí!".
Okay, yes, mom, derek has bought into the who piercing craze, but aren't you the one who told me to not judge a book by its cover?
De acuerdo, si, mamá, Derek se ha apuntado a la moda de los pendientes pero, ¿no eres tu quien me dice que no juzge un libro por sus tapas?
Javiera: Yes, Mom, the same. Eliana, she's Olga, my mom.
Javiera: Sí, Mamá, la misma. Eliana, ella es Olga, mi mamá.
Yes, mom, it is my favourite but Radhika is talking right now.
Sí, mamá, es mi favorito, pero Radhika está hablando ahora.
Yes, Mom, we took the car and we crashed.
Sí, mamá, nosotros nos llevamos el coche y lo chocamos.
Yes, Mom, the room's good, and the man's nice.
Sí, Mamá, el cuarto está bien, y el hombre es amable.
The boy lowered his head in agreement: - Yes, Mom.
El niño bajó la cabeza, concordando: — Sí, mamá.
Yes, mom, please, enough with the PSA.
Sí, mamá, por favor, basta ya con el PSA.
Yes, Mom, I'm up here with some friends.
Si, Mamá, estoy aquí arriba con algunos amigos.
Yes, Mom, she knew about the lunch, but you...
Sí, mamá, sabía del almuerzo, pero tú...
Yes, Mom Can I see the picture again?
Sí, mamá. ¿Puedo ver la foto de nuevo?
Hey, be home before dark, honey. Yes, mom!
Oye, llega a casa antes de que anochezca, cariño. ¡Sí, mamá!
The girl was shaking with joy, agreeing with everything. - Yes, Mom.
La niña vibraba de alegría, concordando con todo. — Sí, mamá.
Yes, Mom, I'm up here with some friends.
Sí, mamá. Estoy aquí con unos amigos.
Yes, mom, but not tonight.
Sí, mamá, pero no esta noche.
Yes, Mom, what is going on?
Sí, mamá, ¿qué está pasando?
Yes, Mom, I'm aware of that.
Sí, mamá, soy consciente de ello.
Yes, mom, I haven't forgotten.
Sí, mamá, no lo he olvidado.
Yes, Mom, I'm talking to him.
Sí, mamá. Estoy hablando con él.
Yes, mom told me about the administrator, .. and that you didn't accept.
Sí, mamá me ha explicado lo del administrador, y que tú no has aceptado.
Palabra del día
el hombre lobo