yes, I&

Popularity
500+ learners.
And yes, I had a drink with him... to be polite.
Y sí, tomé una copa con él... para ser educada.
But to answer your question, yes, I think there is.
Pero para responder tu pregunta, sí, creo que hay.
So yes, I am here and we begin a new age.
Así que sí, estoy aquí y empezamos una nueva era.
Uh, if this goes to trial, then yes, I am.
Uh, si esto va a juicio, entonces sí, lo soy.
Ah, yes, I see a long journey in your future.
Ah, sí, veo un viaje largo en tu futuro.
And yes, I have told many other people about them.
Y sí, he dicho a muchas otras personas acerca de ellos.
If that's Rosalie Torrance, yes, I think you're right.
Si esa es Rosalie Torrance, sí, creo que tienes razón.
And yes, I am suing HHM for breach of contract.
Y sí, voy a demandar a HHM por violación de contrato.
And yes, I— I feel guilty about what we do.
Y sí, yo... Me siento culpable por lo que hacemos.
And yes, I can hear everything you say in there.
Y sí, puedo escuchar todo lo que dice ahí.
So, yes, I want you to stay on my case.
Así que, sí, quiero que te quedes en mi caso.
Yes, yes, I just want to make sure Foljambe's happy.
Sí, sí, solo quiero asegurarme de que Foljambe es feliz.
And yes, I empowered him without consulting the Gnostic Council.
Y sí, le di poder sin consultar al Consejo Gnóstico.
Well yes, I did and here is how it felt.
Bueno, sí, lo hice y aquí es cómo se sintió.
If you have a better plan... Actually, yes, I do.
Si tienes un plan mejor... En realidad, sí, lo tengo.
So yes, I am here and we begin a New Age.
Así que sí, estoy aquí y empezamos une Nueva Era.
And yes, I paid the price for my tardiness.
Y sí, he pagado un precio por mi tardanza.
Oh, yes, I had to hide them in my briefcase.
Oh, sí, la tuve que ocultar en mi maletín.
And yes, I have a message for your listeners.
Y sí, tengo un mensaje para sus oyentes.
Yes, yes, I love you from the bottom of my heart.
Sí, sí, te amo desde el fondo de mi corazón.
Palabra del día
brillante