yemenita

Ali Almurtada estableció una comparación para explicar el sentimiento de dolor yemenita.
Ali Almurtada drew a comparison to explain the feeling of Yemeni pain.
El sindicato yemenita está actualmente presentando unas propuestas de cooperación para 2009.
The Yemenis union is currently presenting proposals for cooperation in 2009.
La familia ocupa un lugar destacado en la sociedad yemenita.
The family occupies a prominent position in the heart of Yemeni society.
Ningún yemenita será privado de su nacionalidad en ninguna circunstancia.
No Yemeni may be deprived of his or her nationality.
¿Qué estatuto tiene el Pacto en el sistema jurídico yemenita?
What is the status of the Covenant in the Yemeni legal system?
Estos intereses están en aguda y creciente oposición a los del pueblo yemenita.
These interests are in sharp and growing opposition to those of Yemen's people.
El legislador yemenita garantiza a todo niño el derecho a la nacionalidad.
The Yemeni legislator guarantees every child the right to hold a nationality.
En 2009, se implicó en el conflicto yemenita sin obtener resultados convincentes.
In 2009, he engaged in the Yemeni conflict with no significant results.
Desde entonces, ningún trabajador yemenita puede obtener un permiso de trabajo en Arabia Saudita.
Since then no Yemeni worker can obtain a work permit from Saudi Arabia.
El terrorismo es una planta rara en territorio yemenita.
Terrorism is alien to Yemeni soil.
Este año nuestro pueblo celebró el décimo aniversario del restablecimiento de la bienaventurada unidad yemenita.
This year our people celebrated the tenth anniversary of the restoration of blessed Yemeni unity.
Afrah Nasser: Activista de derechos humanos yemenita, bloguera y periodista freelance, residente en Suecia desde 2011.
Afrah Nasser: Yemeni human rights activist, blogger and freelance journalist, living in Sweden since 2011.
Eso se ha hecho para eliminar completamente de la sociedad yemenita este fenómeno.
That has been done to totally eliminate this phenomenon, which is present in Yemeni society.
Con respecto a la cuestión de la ciudadanía, la ley yemenita permite la doble nacionalidad.
As for the issue of citizenship, dual nationality was permitted under Yemeni law.
Las remesas de dinero de estos inmigrantes constituyen una parte importante del balance del Estado yemenita.
The remittances of these immigrants represent an important part the Yemeni Balance of State.
No. Me refiero a que era yemenita, y eso puede haber tenido algo ver.
No. I mean, he's Yemeni, so that may have something to do with it.
El respeto de los derechos humanos y su defensa es la norma básica de la sociedad yemenita.
The respect of human rights and defending them is a basic rule in the Yemeni society.
Una turba de varios cientos de personas asaltó ayer la embajada de EE.UU. en la capital yemenita Saná.
A mob of several hundred stormed the US embassy in the Yemeni capital Sanaa yesterday.
Cuenta con una pista de aterrizaje que también utilizado por una base militar de la fuerza aérea yemenita.
It has one runway that it also used by a military base from the Yemeni airforce.
Para cuando los huties y sus aliados entraron en Adén, Al-Hadi había huido de la ciudad-puerto yemenita.
By the time the Houthis and their allies entered Aden, Al-Hadi had fled the Yemeni port city.
Palabra del día
encontrarse