year 1936
- Ejemplos
The year 1936 is indicated as most significant. | El año 1936 se señala como el más significativo. |
Of course, the year 1936 was indicated as a year of great foundations and great changes. | Por supuesto, el año 1936 se lo señaló como un año de grandes fundamentos y grandes cambios. |
The Small Hall, also known as the closed hall, was finished in year 1936 and now carries the status of cultural monument. | La Sala Pequeña, también conocida como sala cerrada, fue terminada en el año 1936 y tiene estatus de monumento cultural. |
In the year 1936 explode the Spanish civil war and Simarra he had to abandon the Iberian peninsula hastily, leaving all their goods. | En el año 1936 estalla la guerra civil española y Simarra tuvo que abandonar precipitadamente la península ibérica, dejando todos sus bienes. |
The year 1936 was mentioned in many prophecies as the year of the personal battle between the Archangel Michael and the Dragon. | El año de 1936 se ha mencionado en muchas profecías como el año de la batalla personal entre el Arcángel Miguel y el Dragón. |
You will recall also that beginning in the year 1936 they had embarked upon a preliminary programme of expansion which, as it turned out, was to last until March, 1939. | Recordarán también que al comenzar el año 1936 se embarcaron en un programa preliminar de expansión que, como se vio, duró hasta marzo de 1939. |
El Español features daily at least two drawings, one for humorous purposes and another for the diary chronicles of the year 1936 written by Ángel Mañas. | Sin embargo El Español cuenta, diariamente, con al menos dos ilustraciones, una para el humor y otra para el diario que el escritor Ángel Mañas lleva con la cotidianeidad del año 1936. |
So you already know about the significance of the year 1936 and the importance of the month of September of the same year with its good portents for our country. | Así que, ya te puedes dar cuenta de la trascendencia del año 1936 y de la importancia del mes de septiembre del mismo año con sus buenos augurios para nuestro país. |
But even with the change in location, and becoming reestablished at the new facilities, the brethren were able to usher in the new year 1936 with the publication of The Dawn magazine. | Con el cambio de ubicación y el reestablecimiento en las nuevas instalaciones, los hermanos fueron capaces de emitir en el año 1936 la publicación de la revista El Alba. |
It is interesting to note that the calculations of the Hierophants of ancient Egypt show that the year 1936 is most significant; and, still further, the very years during which the destiny of our planet should be decided are pointed out. | Es interesante notar que los cálculos de los Hierofantes del antiguo Egipto muestra el año 1936 como el más importante; y más adelante, se señalan los años durante los cuales el destino de nuestro planeta deberá decidirse. |
