yeah? what&

Oh yeah? What makes you think i'm not his type?
¿Qué te hace pensar que no soy su tipo?
Yeah? What if it takes more than three days to catch him?
¿Qué pasa si tarda más de tres días en atraparlo?
Oh, yeah? What were the other words in the sentence?
¿Cuáles fueron las otras palabras de la frase?
Yeah? What you come here for if you know so much?
Entonces ¿por qué has venido aquí si tanto sabes?
I prefer the nickname I already have. Oh, yeah? What is it?
Prefiero el apodo que ya tengo Ah, ¿sí? ¿Y cuál es?
Oh, yeah? What did you think of that double trigger?
¿Qué piensas de ese doble gatillo?
Yeah? What kind of problems are those?
¿Y qué clase de problemas son esos?
Oh, yeah? What will they be doing in the meantime?
¿Y qué estarán haciendo ellos mientras tanto?
Yeah? What are you chasin' all the girls for?
¿Por qué persigues a todas las chicas?
Yeah? What do you think he's going to do?
¿Qué piensas que va a hacer?
Yeah? What was the last thing you read?
¿Qué fue lo último que leíste?
Oh yeah? What kind of work do you do?
¿Qué tipo de trabajo haces?
Yeah? What kind of car is it?
¿Qué clase de auto es?
Yeah? What am I supposed to do about it?
¿Y qué se supone que haga yo?
Better than flipping burgers, yeah? What?
Mejor que dar vueltas a las hamburguesas, ¿no? ¿Qué?
Yeah? What do you say we play some soccer?
¿Qué te parece jugamos a futbol?
Yeah? What can I do for you?
¿Qué puedo hacer por ti?
Oh, yeah? What do you want to talk about?
¿Y de qué quieres hablar?
The woman you were just doing business with. Yeah? What did she want?
La mujer que estaba con usted, ¿qué quería?
Yeah? What are we supposed to do?
¿Qué se supone que debemos hacer?
Palabra del día
las sombras