yareta
- Ejemplos
La reserva también cuenta con especies típicas como la yareta (Azorella sp.) | The reserve also counts on typical species such as the Yareta (Azorella sp.) |
Esta planta de aspecto extraño se llama yareta. | This strange-looking plant is called the Llareta. |
Plantas características de esta región son la leña amarilla, el solupe y distintas especies de yareta, coirón, cortadera y escarapela. | The characteristic plants of this region are the yellow wood, the solupe and various species of yareta, coiron, cortadera and cockade. |
Su énfasis está en la preservación de la vicuña y la planta de yareta, los cuales se encuentran amenazadas en Bolivia, así como otros ecosistemas únicos y especies endémicas. | Its emphasis is on preserving the vicuña and the yareta plant, both of which are threatened in Bolivia, as well as other unique ecosystems and endemic species. |
La zona cuenta con una gran diversidad de especies silvestres de la flor minúscula yareta (Azorella yareta) a los macizos rebosantes de flores en la Puya Raimondi (Puya raimondii), porporos delicados (Passiflora trifoliata) o los coloridos chochos (Lupinus mutabilis). | The area features a large diversity of wild species from the tiny yareta flower (Azorella yareta) to the teeming clumps of flowers on the Puya Raimondi (Puya raimondii), delicate porporos (Passiflora trifoliata) or the colorful chochos (lupinus mutabilis). |
Flores de jardín Azorella, Yareta foto, cuidado y cultivación, características y plantación. | Garden Flowers Azorella, Yareta photo, care and growing, characteristics and planting. |
Predominan las gramíneas, como la yareta, musgos, líquenes y algas rojas de las nieves. | It is dominated by grasses, such as yareta, mosses, lichens, red algae and snow. |
En la flora son relevantes la queñua y la yareta (Azorella compacta), ambas especies fuertemente amenazadas en la región andina. | In the relevant flora and yareta queñua (Azorella compacta), both endangered species in the Andean region. |
Por las características de la región solo se practica una agricultura de subsistencia, la producción forestal comercial es baja aunque se aprovecha intensivamente algunas especies como la yareta, keñua y tola. | Because of the characteristics of the region, only subsistence agriculture is practiced - commercial forest production is low, though some species such as yareta, keñua and tola are intensively exploited. |
En la zona de Alta Montaña, hasta poco más de 3.500 msnm, predomina una vegetación de matorral subarbustivo, muy abierto y bajo, representado por especies como la leña amarilla y la yareta. | In the area of High Mountain, up to 3,500 metres dominate the scrub and sub shrub vegetations; it is very open and low, represented by species such as the yellow wood and yareta. |
