yaqui
- Ejemplos
El agua conecta al yaqui con el río y el espacio. | The water connects the Yaqui to the river and space. |
Sería una buena excusa para usar mi juego de té yaqui. | It would be a good excuse to use my Yaqui tea set. |
Es mundo posible en tanto impulsa al buen yaqui a alcanzar la Gloria (Looria). | It is a possible world in that it motivates good Yaqui to reach paradise (Looria). |
El agua es parte del territorio ancestral yaqui, ratificado parcialmente en 1940 mediante un decreto presidencial. | Water is part of the Yaqui ancestral territory, partly ratified in 1940 by presidential decree. |
Hace muchos años, un chamán yaqui me contó que la historia de la humanidad... es una historia de guerra. | Many years ago, a Yaqui shaman told me that the history of mankind is a history of war. |
Esta danza refleja los fuertes lazos y el respeto que los pueblos yaqui y mayo tienen con la tierra. | This dance reflects the strong ties and respect that the Yaqui and Mayo people have with the land. |
Por completo evidente, de todos modos, que él pierde el aliento (el aliento yaqui) solo en los caminos que tienen corazón. | Apparently, in any event, he loses his breath (the Yaqui breath) only on heartfelt paths. |
Dentro del organigrama político de cualquier pueblo yaqui existe invariablemente una figura que se encarga de vigilar y resguardar el Territorio. | Invariably, within the political structure of any Yaqui pueblo there is a figure that is in charge of guarding and protecting the territory. |
Luego de siete meses, el gobierno de Sonora apuesta al desgaste físico y político de la comunidad yaqui, aunque los resultados indican efectos contrarios. | After 7 months, the Sonoran government is betting on the physical and political exhaustion of the Yaqui community, but results indicate otherwise. |
A los ejidatarios los animan los triunfos obtenidos en el plano legal por otros pueblos, como la tribu yaqui y los wirrárika. | The victories obtained in the legal sphere by other peoples, such as the Yaqui tribe and the Wirrárika people, give encouragement to the ejidatarios. |
Los indios yaqui sufrieron muchas vejaciones en el periodo porfirista, llegando incluso al exterminio por las políticas de persecución y despojo que se llevaron a cabo sobre ellos. | Yaqui Indians suffered many humiliations during Porfirio's era, even being exterminated by persecution and plundering policies carried out against them. |
En el norte la tribu yaqui es atacada de nuevo y encarcelada la dignidad, como si entre los barrotes pudieran encerrar la tierra. | In the north, the Yaqui tribe is attacked once again and dignity is taken prisoner, as if the earth could be locked up behind bars. |
En Vícam: El vocero de la autoridad yaqui, Mario Luna Rojas (izquierda) y las autoridades anunciaron la suspensión del bloqueo carretero que duró ocho meses (Foto: Kenya Cuén). | In Vicam, official Yaqui spokesperson Mario Luna Rojas (left) and tribal authorities announced the suspension of the highway blockade that has lasted eight months (Photo: Kenya Cuén). |
La contaminación, la discriminación, la criminalización y el aumento desmedido en las tarifas de agua son otras consecuencias imprevisibles del robo gubernamental del agua yaqui, según los analistas. | Contamination, discrimination, criminalization, and the unchecked rise in the cost of water are other unforseeable consequences of the governmental theft of Yaqui water, say analysts. |
No solo el yaqui requiere esa agua para consumo propio, no existimos solo los humanos, también existen los animales y el bosque, además de un inframundo. | It is not only the Yaqui that require this water for their own consumption, there are not only humans, there are also animals and the forest, as well as an underworld. |
En octubre, estuvimos presentes como observadores en el Primer Encuentro de los Pueblos Indígenas de América, realizado en territorio yaqui, en Vicam, Sonora (al norte de México). | In October, we participated as observers in the First Meeting of the Indigenous Peoples of America, conducted in Yaqui territory in Vicam, Sonora, in the north of Mexico. |
El caso de la tribu yaqui es paradigmático porque enarbola una lucha legal y pacífica por sus derechos fundamentales contra el despojo de sus territorios ancestrales y sus recursos naturales. | The case of the Yaqui tribe is paradigmatic because they are waging a legal and peaceful struggle for their fundamental rights against the dispossession of their ancestral territories and its natural resources. |
El tocado elaborado con astas del bailarín líder y las máscaras de coyote de los bailarines de apoyo ofrecen al espectador una vista de la cultura de las tribus yaqui y mayo. | The lead dancer's elaborate antlered headdress and the supporting dancers' pascolame masks offer the viewer a look into the culture of the Yaqui and Mayo tribes. |
El idioma maya en el sur hasta la tarahumara, yaqui, apache; comanche, y hasta el navajo en el norte hace del territorio un diverso y facinante frazada de idiomas. | The Mayan language in the south, Tarahumara, Yaqui, Apache, Comanche, and Navajo in the north makes the territory a diverse and fascinating array of languages. |
Invitado: Mario Luna Romero, vocero, autoridades tradicionales de la tribu yaqui en Sonora; coordinador de asuntos internacionales del Concejo de Gobierno Indígena-Congreso Nacional Indígena de México, San Francisco, CA. | Guest: Mario Luna Romero, Spokesperson, Traditional Authorities of the Yaqui Tribe in Sonora; Coordinator of International Affairs for Mexico's Indigenous Governing Council-Indigenous National Congress, San Francisco, CA. |
