yacer en

¿Por qué no puede yacer en paz como los demás?
Why can not lie in peace like everyone else?
No hay necesidad de yacer en una tumba húmeda.
There's no need to lie in a damp grave.
La razón parece yacer en alguna otra dirección.
The reason for it seems to lie in some other direction.
Lo mejor debe ser yacer en el lecho de Esther.
The best must be in fact to lie in bed with Bea.
Si alguien hace su cama, ¿por qué debe yacer en ella?
Because someone makes their bed, why do they have to lie in it?
Ahora tienes que yacer en ella.
Now you have to lie in it.
Lo último que recuerdo es yacer en el campo de batalla de Camlann.
The last thing I remember is lying on the field of battle at Camlann.
La explicación para la discrepancia podría yacer en las diferencias entre las mujeres estudiadas.
The explanation for the discrepancy may lie in the differences between the women studied.
Sé que yacer en el césped mojado no es una cosa normal de hacer.
I know that lying down on the wet grass is not a normal thing to do.
Una sola palabra rechazada podría yacer en la base, sin embargo, esta resultó en traición.
A single rejected word may have lain at the basis, nevertheless, it resulted in treason.
Sabes Chad, no creo que lo de yacer en la cama esté funcionando del todo.
You know, chad, I don't think the lying on the bed is quite working.
Estas dos frases eran aquellas en que Zeljko (Edmund) tenía que yacer en la fría mesa.
These two lines were the ones where Zeljko (Edmund) had to lie on the cold table.
La única limitación parece yacer en la propia inhabilidad por discernir aquellas posibilidades y aprovecharlas.
The only limit seems to lie in our own inability to see and use these potentials.
Su fuerza puede yacer en estas intersecciones y amplificaciones más que en una plataforma aislada para la difusión.
Its strength may lie in these intersections and amplifications rather than as an isolated platform for venting.
Recuerda el consejo que dice que el libro de la Enseñanza debe yacer en el cruce de caminos.
Remember the advice that the book of the Teaching should lie at the crossroads.
Mira, es obvio que las decisiones de tu vida te han llevado a yacer en un atáud.
Look, you've obviously made a lot of different life choices that led to you lying in a coffin.
Pensando más acerca del Infinito nosotros aprendemos a entender la gran paciencia que debe yacer en los fundamentos de cada estructura.
Thinking more often about Infinity we learn to understand the great patience which must lie in the foundation of each structure.
Creemos que nuestras respuestas podrían yacer en aceptar la obligación de hacer que el proceso sea universalmente aceptable, garantizando que sea universalmente beneficioso.
We believe that our responses could lie in accepting the obligation of making the process universally acceptable by ensuring that it is universally beneficial.
Con o sin libre comercio, la única esperanza de los trabajadores de mejorar las condiciones parece yacer en la organización clandestina e informal que no amenace el estatus quo.
With or without free trade, the workers' only hope for improved conditions seems to lie in informal, underground organizing that doesn't threaten the status quo.
Podía yacer en la cama y ver los picos místicos elevándose a través de ondulantes cintas en la niebla de la mañana temprana, luego desaparecía en lo invisible.
I could lie in bed and see the mystical peaks rising up through undulating ribbons of early morning mist, then disappear back into the Invisible.
Palabra del día
la escarcha