ya

The money is called ya sui qian, or lucky money.
El dinero se llama ya sui qian o dinero suerte.
You didn't have anything to do with that, did ya?
Tú no habrás tenido nada que ver con eso, ¿verdad?
I just had to pick up a present for ya.
Yo solo tenía que recoger un regalo para ti.
And if you want my advice, I'm always here for ya.
Y si quieres mi consejo, siempre estaré aquí para ti.
At least, it was around your neck when I found ya.
Al menos, estaba alrededor de tu cuello cuando te encontré.
There you go, don't make me use my spurs on ya.
Ahí tienes, no me hagas usar las espuelas en ti.
Well, I'm here for ya, and he'll be here soon.
Bueno, estoy aquí para ti, y él estará aquí enseguida.
You don'texpectme to believe that for one minute, do ya?
No esperarás que crea eso ni por un instante, ¿verdad?
Camera guy, give me a hand with this, would ya?
Chico de la cámara, échame una mano con esto, ¿quieres?
All right, Brandon, see ya on the battle field.
Muy bien, Brandon, te veo en el campo de batalla.
And I'm swamped, so what can I do for ya?
Y estoy atareada, así que ¿qué puedo hacer por ti?
Let's see if we can't get a little air between ya.
Veamos si podemos poner un poco de aire entre vosotros.
Try not to marry anyone while you're inside, will ya?
Trate de no casarse con nadie mientras esté adentro, ¿quieres?
You haven't won yet little we'll be waiting for ya.
No has ganado todavía pequeño, estaremos esperando por ti.
But I can make it even easier for ya.
Pero puedo hacer que sea aún más fácil para ti.
Yeah, we've got 12 whole days to work on ya.
Si, tenemos 12 días enteros para trabajar en ti.
Oh ya, there is one thing I forgot to mention.
Oh si, hay una cosa que olvidé de mencionar.
Come and give us a hand with these sleepers, will ya?
Ven a darnos una mano con estos sleepers, ¿puedes?
Listen, think again, and think right this time, will ya?
Escucha, piensa de nuevo, y piensa bien esta vez, ¿quieres?
Now you know what he thinks of ya.
Ahora ya sabes lo que él piensa de ti.
Palabra del día
la cometa