ya ya
- Ejemplos
Yo ya— ya te he dicho todo lo que vi. | I already—I already told you everything I saw. |
Si vuelvo a tener fiebre, ya ya veremos. | If I get another fever, we'll see. |
Bueno, ya— ya vuelvo por él. | Okay, I'll... I'll be right back for it. |
Como una voz que ya ya conozco, este silencio de ti me hablará. | Like a voice that I know already, this silence, he will speak to me about you. |
Como una voz que ya ya conozco, este Silencio de ti me hablará. | As one voice, that I know already, this silence, he will speak to me about you. |
Bueno, por el lado bueno, ya—ya no tienes que seguir echando a Brad | Well, on the bright side, you— you don't have to keep pushing brad away now. |
Hey, ya— ya colgué. ¿de acuerdo? | Hey, I'm— I'm off. Okay? |
Hubiera sido fácil admitir que no estaban persiguiendo a las ranas ya – ya que estabamos persiguiendo fantasmas. | It would have been easy to admit that we weren't chasing frogs anymore–now we were chasing ghosts. |
Bueno, eso es un problema porque creo que el chico ya ya está de camino a tu casa con la pintura. | Well, that's kind of a problem because I think the guy's already on his way to your house with paint. |
Al momento de nacer la longitud del telomero ya ya se ha reducido a una base de 10.000 pares de longitud. | At the time of birth, the telomere length has already declined to 10.000 base pairs of length. |
Ya ya no puedo estar sin ella. | Since I can not be without it. |
Ya ya no estaba, no estaba. | It was gone, it was just gone. |
Ya— ya he venido con una pareja, y yo-yo Vale. Bueno, entonces vendremos con una pareja más. | I've—I've already come up with a couple, and I-I... Okay. Well, then we're gonna come up with a couple more. |
Este bebé ya ya no se percibe como un animal. | This baby ceases to be perceived as an animal. |
Bueno, ya ya saltado en los principales medios de comunicación. | Well, it's already crossed over to the mainstream media. |
En este momento, las grandes empresas no están haciendo chocolate manual ya ya que es frustrante. | At this time, massive companies are not making manual chocolate anymore since it is frustrating. |
Ya, ya ya veo. | I can see that. |
Sé que ya ya no tengo derecho a nada: todo aquél que yo vien determinado en uso es una limosna que se hace. | I know that by now I don't have righter to nothing: everything that that me vien given in use is an alms that does me. |
Su nombre es Fabio Regrero, y él tiene un sitio con galerías de diversos dibujantes que ya ya trabajaron con, como Bisley, Garrés, Horley y Critchlow. | His name is Fabio Regrero, and he has a site with galleries with several artists who have already worked with Lobo, like Bisley, Garrés, Horley and Critchlow. |
Si sigues comentarios de estafa ya ya sabes los estafadores que muchos de los últimos días registrado para ocultar la propia identidad y parece más legítimo, pero estamos en otras cosas más. | If you follow scam reviews already longer do you know, that many scammers of the last days registered there to hide the own identity and looks more legit, but we are on other things more interested. |
